Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Sridevi - sridevi_040.jpg
Sridevi


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.80 - 5 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.80
Total Vote(s) : 5
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Hone Do Faisla - होने दो फैसला

tham ke dil baitho yaro meri baari aai
paanv me payal pahne gori meri khatir aai
tham ke dil baitho yaro meri baari aai
paanv me payal pahne gori meri khatir aai
chhin ke le jaau gori ko mera hain irada
dekhte rah jaoge pyare karta hu main wada
hone do faisla, jeet ka haar ka
hoy jeet ka haar ka
aaj hain samana, julm se pyaar ka
hoy julm se pyaar ka

dilwalo ko milne se, koi rok na paaya
rup ka premi se rishta, jaise jism aur saya
dur kar du jism aur saya
hai mujhme ye takat
raani meri ho jaaye bas, aur na koi chahat
hone do faisala, jeet ka haar ka
hoy jeet ka haar ka
aaj hain samana, julm se pyaar ka
hoy julm se pyaar ka

aag barabar dono taraf se
jab tak na lag jati
diya kabhi kya khud jalta hain
tel bina ya bati
bolo bolo chup kyu ho jawab do
aag barabar dono taraf se
jab tak na lag jati
diya kabhi kya khud jalta hain
tel bina ya bati
aag se pyaas nahi bujhti hain
bujhti hain paani se
nata koi tod na paye
beli ka rani se
shukriya shukriya yaar ke pyaar ka
hoy yaar ke pyaar ka
ho gaya faisla jeet ka haar ka
hoy jeet ka haar ka
he he he hoy hoy hoy
tak dhin dhin ta
dhin dhin dhin

apani chahat samandar jaisi
koi thaah na paye
dilbar ko ab tere bina aur koi na bhaye
subah ka suraj chadhta jaye
sham ko wo dhal jaye
pyaar kabhi na ghatat na badhata
koi na dhokha khaye
chal padii tham ke, hath main yaar ka
hoy hath main yaar ka
ho gaya faisala jeet ka haar ka
hoy jeet ka haar ka
ho ho ho ho ho
aa aa aa aa aa aa


lyrics of song Hone Do Faisla

Poetic Translation - Lyrics of Hone Do Faisla
Hold your breath, friends, it's my turn to play,
With anklets on, she comes, my love, my way.
Hold your breath, friends, it's my turn to play,
With anklets on, she comes, my love, my way.
I'll steal her away, that's my heart's desire,
Watch me, my friends, I swear, you'll admire.
Let the verdict fall, of victory or defeat,
Oh, victory or defeat,
Today we face, love against the cruel,
Oh, love against the cruel.

No one can stop lovers from their fated meet,
Love's bond with beauty, like shadow and the street.
I have the power, to make them unite,
My queen she will be, and nothing feels right.
Let the verdict fall, of victory or defeat,
Oh, victory or defeat,
Today we face, love against the cruel,
Oh, love against the cruel.

Fire rages on both sides, a burning plight,
Until the flames engulf, the darkest night.
Does a lamp ever blaze, without its wick?
Tell me, tell me, why are you all quick?
Fire rages on both sides, a burning plight,
Until the flames engulf, the darkest night.
Does a lamp ever blaze, without its wick?
Tell me, tell me, why are you all quick?
Fire cannot quench the thirst, it's plain,
Only water can ease the pain.
No one can sever, the love's embrace,
Of beloved queen, in this sacred place.
Thanks, oh thanks, for the love of my friend,
Oh, love of my friend,
The verdict is here, victory's the end,
Oh, victory's the end,
He he he hoy hoy hoy
Tak dhin dhin ta
Dhin dhin dhin

My love's like the ocean, vast and deep,
No shore to find, secrets to keep.
Without you, my darling, none shall entice,
The sun rises in the morning light.
It sets at the close of every day,
Love never decreases, nor fades away.
No one gets betrayed, by love's sweet art,
She walks with me, holding my heart,
Oh, holding my heart,
The verdict is here, victory's the end,
Oh, victory's the end,
Ho ho ho ho ho
Aa aa aa aa aa aa

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Mithun Chakraborty, Ranjeeta, Shreeram Lagoo, Bhagwan, Urmila Bhatt, Om Shiv Puri, Jagdeep
Singer: Aarti Mukherji, Bela Sulakhe, Shailendra Singh, Usha Mangeshkar
Lyricist: Tilakraj Thapar, Ravinder Rawal
Music Director: Ram Lakshman
Film Director: Deepak Bahry
Film Producer: Tarachand Barjatya
External Links: Taraana at IMDB    Taraana at Wikipedia
Watch Full Movie: Taraana at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Masoom (1983)
Masoom (1983)
Mirza Ghalib (1954)
Mirza Ghalib (1954)
Geraftaar (1985)
Geraftaar (1985)
Do Jasoos (1975)
Do Jasoos (1975)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy