|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.
We will add as soon as the video of the song is available. |
|
Lyrics of Holi Hai Re Holi Hai - होली है रे होली हैं holi hain re holi hain bhugumako
gori gori chhori hain bhugumako
chhori badi bholi hain, bhigi bhigi choli hain
holi hain re bholi hain, holi hain re holi hain
holi hain ki bholi hain, holi hain ki choli hain
holi choli hat
choli holi hat, holi goli hat
rang dunga sabko main pyar bhari baato se
rang dunga sabko main pyar bhari baato se
aaj koi
aaj koi bach na, sakega mere haatho se
aaj koi bach na, sakega mere haatho se
rang dunga sabko main
ho laale bachiyo laale ha ha
choli bhingo du ho, chunari bhigo du
mujhko kiska dar hain
har ek naari hi aaj hain gopi
kanha har ek nar hain
holi me jo bhi ho so kam hain
rok le mujhko jisme dam hain re
aaj koi
aaj koi bach na sakega mere haatho se
aaj koi bach na,sakega mere haatho se
rang dunga sabko main
ho bhopu ha ha ha
aaj wo din hain khele rang se
naache gaye milke, aa gori aa in baaho me
arma pure ho dil ke
holi to hain milne ka bahana
ab na chalega re yu sharmana
aaj koi
aaj koi bach na, sakega mere haatho se
aaj koi bach na, sakega mere haatho se
rang dunga sabko main
ho goriye le ha ha ha

|
Poetic Translation - Lyrics of Holi Hai Re Holi Hai |
|
The festival of colors is here, oh it is!
Of the village, fair maidens appear, oh it is!
The girls, so innocent, their blouses, wet and gleaming,
The festival of colors, so pure, oh it is!
Of colors, of purity, of blouses, oh it is!
Blouse, festival, depart!
Blouse, festival, depart, color, bullet, depart!
I will color everyone with words of love,
I will color everyone with words of love,
Today, none
Today, none shall escape my touch,
Today, none shall escape my touch,
I will color everyone!
Oh, red, let me save you, oh red, yes, yes.
I'll soak the blouse, yes, I'll soak the scarf,
For I have no fear,
Every woman is a Gopi today,
Every man is Kanha, near.
Whatever happens in Holi is little,
Let him stop me, who dares to battle!
Today, none
Today, none shall escape my touch,
Today, none shall escape my touch,
I will color everyone!
Oh, horn, yes, yes, yes!
Today is the day to play with color,
To dance and sing together, come fair maiden, in these arms,
Let the desires of the heart be fulfilled,
Holi is just a reason to meet,
Now, no more shyness will work here,
Today, none
Today, none shall escape my touch,
Today, none shall escape my touch,
I will color everyone!
Oh fair one, take, yes, yes, yes!
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Andhera |
| Film cast: | Sameer, Vani Ganpathy, Imtiaz Khan, Surender K, Helen, Satyen Kappu, Mukri, Seema Kapoor, Hiralal | | Singer: | Asha Bhosle, Kishore Kumar | | Lyricist: | Gulshan Bawra | | Music Director: | Sonik Omi | | Film Director: | Shyam Ramsay, Tulsi Ramsay | | Film Producer: | F U Ramsay | | External Links: | Andhera at IMDB Andhera at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Andhera at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|