Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ho Tora Saajan Aayo Tore Des (Bahara) - हो तोरा साजन आयो तोरे देस
ho tora sajan aayo tore des
badli badra badla sawan
badla jag ne bhes re
tora saajan aayo tore des
soyi soyi palko pe chal ke
meri sapno ki khidki pe aa gaya
aate jate phir mere dil ke
in haatho me wo khat pakda gaya
pyar ka lafzo me rang hai pyar ka
bahara bahara hua dil pehli baar ve
bahara bahara ki chain to huya farar ve
bahara bahara hua dil pehli pehli baar ve
ho tora sajan aayo tore des
badli badra badla sawan
badla jag ne bhes re
tora saajan aayo tore des
wo kabhi dikhe zameen pe kabhi wo chaand pe
ye nazar kahe use yaha main
rakh lu baandh ke ik saans me
dhadkano ke paas me ha paas me ghar banaye
haye bhule ye jaha
bahara bahara huya dil pehli baar ve
bahara bahara ki chain to huya farar ve
bahara bahara huya dil pehli pehli baar ve
reet me tori ori sawariya
payal jaise chanki bijuriya
cham cham nache tanke badariya
badaliya tu barse ghana barse ghana
jo ye badaliya wo chhed de to chalke barishe
wo de aahte kareeb se to bole khwaishe ke
aaj kal zindagi har ek pal
har ek pal se chahe haye jiska dil huya
bahara bahara huya dil pehli baar ve
bahara bahara ki chain to huya farar ve
bahara bahara huya dil pehli pehli baar ve
soyi soyi palko pe chal ke
meri sapno ki khidki pe aa gaya
aate jaate phir mere dil ke
inn hatho me wo khat pakda gaya
pyar ka lafzo me rang hai pyar ka
bahara bahara huya dil pehli baar ve
bahara bahara ki chain to huya farar ve
bahara bahara huya dil pehli pehli baar ve
ho tora sajan aayo tore des
badli badra badla sawan
badla jag ne bhes re
tora saajan aayo tore des
Poetic Translation - Lyrics of Ho Tora Saajan Aayo Tore Des (Bahara)
Your beloved has arrived in your land,
The clouds have shifted, the monsoon changed,
The world has donned a new guise.
Your beloved has arrived in your land.
Walking on slumbering eyelids,
He came to the window of my dreams.
Coming and going, then into my heart,
A letter was caught in these hands of mine.
Love's hue in the words of love,
Blossoming, blossoming, the heart bloomed for the first time.
Blossoming, blossoming, peace fled.
Blossoming, blossoming, the heart bloomed for the first time.
Your beloved has arrived in your land,
The clouds have shifted, the monsoon changed,
The world has donned a new guise.
Your beloved has arrived in your land.
Sometimes he appears on the earth, sometimes on the moon,
My eyes tell him, here I will hold him,
Bound in a single breath.
Near the heartbeats, yes, near, he builds a home.
Oh, forgetting this world,
Blossoming, blossoming, the heart bloomed for the first time.
Blossoming, blossoming, peace fled.
Blossoming, blossoming, the heart bloomed for the first time.
In your ways, oh my beloved,
Like anklets, the lightning tinkles.
The clouds of the body dance,
The clouds rain, they rain heavily, heavily.
If these clouds stir, they spill rains.
If he gives whispers from nearby, desires speak,
Now and then, in life, every moment,
Every moment yearns for the heart that bloomed.
Blossoming, blossoming, the heart bloomed for the first time.
Blossoming, blossoming, peace fled.
Blossoming, blossoming, the heart bloomed for the first time.
Walking on slumbering eyelids,
He came to the window of my dreams.
Coming and going, then into my heart,
A letter was caught in these hands of mine.
Love's hue in the words of love,
Blossoming, blossoming, the heart bloomed for the first time.
Blossoming, blossoming, peace fled.
Blossoming, blossoming, the heart bloomed for the first time.
Your beloved has arrived in your land,
The clouds have shifted, the monsoon changed,
The world has donned a new guise.
Your beloved has arrived in your land.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.