Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Salman Khan - salman_khan_059.jpg
Salman Khan


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.10 - 10 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.10
Total Vote(s) : 10
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Ho Raja Khale Mera - हो राजा खाले मेरा

aakhiya milaile gori hai kanwari hai
chakhale tu isko meethi hai supari hai
aakhiya milai le gori hai kanwari hai
chakhale tu isko meethi hai supari hai
aakhiya milai le gori hai kanwari hai
chakhale tu isko meethi hai supari hai

ho raja khale mere paan chaila khale mere paan
raja khale mere paan chaila khale mere paan
sab kurbaan hai mere paan pe main tujh pe kurbaan raja
raja khale mera paan chaila khale mera paan
raja khale mera paan chaila khale mera paan
aakhiya milai le gori hai kanwari hai
chakhale tu isko meethi hai supari hai
aakhiya milai le gori hai kanwari hai
chakhale tu isko meethi hai supari hai

teekha zaafraan aur chuna pakki supaari daane
long ilaichee kaa maza tu le le maza yu deewane
teekha zaafraan aur chuna pakki supaari daane
long ilaichee kaa maza tu le le maza yu deewane
hey humka paan nahi khana hai chal hat o deewani
dil pe apne kaabu karle aur sambhaal jawaani aa
mere raseele kathe ko tu bana le apne munh ki shaan raaja
khale mera paan chaila khale mere paan
khale mera paan chaila khale mere paan
aakhiya milai le gori hai kanwari hai
chakhale tu isko meethi hain supari hai
aakhiya milai le gori hai kanwari hai
chakhale tu isko meethi hain supari hai

shola baras ki huyi umariya kare hai choli tang
u.p aur bihaar mein mere liye machi hain jang
shola baras ki huyi umariya kare hai choli tang
u.p aur bihaar mein mere liye machi hain jang
pyaar mohabbat ke chakkar mein
mat pad tu ae o chhori raato ki mat neende kho tu
ab sambhal jaa gori ek nazar tu daal idhar bhi
kaha hai tera dhyaan khale mere paan
chaila khale mera paan raja khale mera paan
chaila khale mera paan aakhiya milai le gori
hai kanwari hai chakha le tu isko meethi hai supari hai
aakhiyan milai le gori hai kanwari hai
chakhale tu isko meethi hai supari hai

hirni jaise uchhal rahi hai meri mast jawani
agan alagi hai nash nash mein saiya barsa de pani
hirni jaise uchhal rahi hai meri mast jawani
agan alagi hai nash nash mein saiya barsa de pani
dhire dhire kar gayi jadu mujh pe teri najariya
kare deewana mujhko teri ye bali umariya
ab to machal raha hai manwa dol raha hai imaan
gori de de tera paan chhori de de tera paan
raja khale mera paan chhaila khale mera paan
gori de de tera paan chhori de de tera paan
raja khale mera paan chhaila khale mera paan
gori de de tera paan chhori de de tera paan
raja khale mera paan chhaila khale mera paan

Poetic Translation - Lyrics of Ho Raja Khale Mera
Eyes meet, fair maiden, a young bud blooms,
Taste it, sweet, like betel's sugared rooms.
Eyes meet, fair maiden, a young bud blooms,
Taste it, sweet, like betel's sugared rooms.
Eyes meet, fair maiden, a young bud blooms,
Taste it, sweet, like betel's sugared rooms.

Oh, King, partake of my betel, my love, take.
Oh, King, partake of my betel, my love, take.
All's offered to my betel, I'm yours to take, King.
Oh, King, partake of my betel, my love, take.
Oh, King, partake of my betel, my love, take.
Eyes meet, fair maiden, a young bud blooms,
Taste it, sweet, like betel's sugared rooms.
Eyes meet, fair maiden, a young bud blooms,
Taste it, sweet, like betel's sugared rooms.

Saffron's fire, lime's chalk, betel's perfect seed,
Clove and cardamom's pleasure, taste, heed, take heed.
Saffron's fire, lime's chalk, betel's perfect seed,
Clove and cardamom's pleasure, taste, heed, take heed.
This betel, no, don't eat, go, mad one, flee!
Control your heart, and guard your youth's decree!
Make my luscious katha the pride of your mouth, King.
Partake of my betel, my love, take.
Partake of my betel, my love, take.
Eyes meet, fair maiden, a young bud blooms,
Taste it, sweet, like betel's sugared rooms.
Eyes meet, fair maiden, a young bud blooms,
Taste it, sweet, like betel's sugared rooms.

Sixteen springs have bloomed, a blouse undone,
UP and Bihar wage war, my race has begun.
Sixteen springs have bloomed, a blouse undone,
UP and Bihar wage war, my race has begun.
In love's maze, do not fall,
Girl, do not lose nights and slumber,
Now take heed, fair one, glance this way,
Where is your mind, take my betel,
My love, take. King, partake of my betel,
My love, take. Eyes meet, fair maiden,
A young bud blooms, taste it, sweet, like betel's sugared rooms.
Eyes meet, fair maiden, a young bud blooms,
Taste it, sweet, like betel's sugared rooms.

Like a deer, my vibrant youth leaps free,
Fire ablaze in every vein, lover, pour on me.
Like a deer, my vibrant youth leaps free,
Fire ablaze in every vein, lover, pour on me.
Slowly, your gaze cast a spell on me,
Your youthful bloom drives me mad, you see.
Now my heart is restless, my faith takes flight,
Fair one, give your betel, girl, give your light.
King, partake of my betel, my love, take.
Fair one, give your betel, girl, give your light.
King, partake of my betel, my love, take.
Fair one, give your betel, girl, give your light.
King, partake of my betel, my love, take.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Mithun Chakraborty, Shalini Kapoor, Siddharth Dhawan, Tej Sapru, Mushtaq Khan, Gajendra Chauhan, Anil Nagrath, Mohan Joshi, Shakti Kapoor
Singer: Vibha Sharma, Udit Narayan, Kavita Krishnamurthy, Babul Supriyo, Poornima
Lyricist: Kiran Mishra
Music Director: Pappu Pawan
Film Director: Imran Khalid
Film Producer: Surendra Srivastava
External Links: Aaj Ka Ravan at IMDB    Aaj Ka Ravan at Wikipedia
Watch Full Movie: Aaj Ka Ravan at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Beti Bete (1964)
Beti Bete (1964)
Raja Jani (1972)
Raja Jani (1972)
Seeta Aur Geeta (1972)
Seeta Aur Geeta (1972)
Sadma (1983)
Sadma (1983)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy