|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Ho O O Moree Baalee Umariya - ओ ओ मोरी बाली उमरियाँo o mori baali umariya
o o mori baali umariya
sanwariya, sanwariya, dekho maro na
o dekho maro na tirachhi najariyan
dekho maro na tirachhi najariya
najariya, sanwariya
sanwariya haye baali umariya
o mori baali umariya
tore nainan me jaadu hain o bekhabar
ho tore nainan me jaadu hain o bekhabar
yahi darr hain ke dil me na kar jaye ghar
ha yahi darr hain ke dil me na kar jaye ghar
rahe apni aa mohe khabariya
rahe apni aa mohe khabariya
o sanwariya, dekho maro na
o dekho maro na tirachhi najariyan
najariya, sanwariya
sanwariya haye baali umariya
o mori baali umariya
mile naina se naina jiya kho gaya
haye jiya kho gaya
mile naina se naina jiya kho gaya
haye jiya kho gaya
ye aankho hi aankho me kya ho gaya
ho gaya
jane aankho hi aankho me kya ho gaya
more baanke sajile sanwariya
more baanke sajile sanwariya
o sanwariya, dekho maro na
o dekho maro na tirachhi najariyan
najariya, sanwariya
sanwariya haye baali umariya
o mori baali umariya

|
Poetic Translation - Lyrics of Ho O O Moree Baalee Umariya |
|
Oh, my tender, budding years,
Oh, my tender, budding years,
Beloved, beloved, do not strike me,
Oh, do not strike me with glances askew,
Do not strike me with glances askew,
Glances, beloved,
Beloved, oh, budding years,
Oh, my tender, budding years.
In your eyes, a sorcery, unaware one,
Oh, in your eyes, a sorcery, unaware one,
This fear I have, that you’ll claim my heart,
Yes, this fear I have, that you’ll claim my heart,
I’ll forget myself, I’ll lose my way,
I’ll forget myself, I’ll lose my way,
Oh beloved, do not strike me,
Oh, do not strike me with glances askew,
Glances, beloved,
Beloved, oh, budding years,
Oh, my tender, budding years.
When eyes meet eyes, the soul is lost,
Alas, the soul is lost,
When eyes meet eyes, the soul is lost,
Alas, the soul is lost,
What has happened, in these eyes alone?
It has happened,
Who knows what has happened, in these eyes alone?
My handsome, adorned beloved,
My handsome, adorned beloved,
Oh beloved, do not strike me,
Oh, do not strike me with glances askew,
Glances, beloved,
Beloved, oh, budding years,
Oh, my tender, budding years.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Nateeja |
| Film cast: | Jillo, Yaqub, Shamim, Radhika, Majid, Maya Devi, Randhir Kapoor | | Singer: | Zohrabai, Parul Ghosh | | Lyricist: | Nakshab Jarchvi | | Music Director: | Rasheed Attre | | Film Director: | Najam Naqvi | | External Links: | Nateeja at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|