Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ho Mahiya Rit Yahi Jag Ki - हो माहिया रीत यहीं जग की
ho are o mahiya rit yahi jag ki
ho are o mahiya rit yahi jag ki
dulhan bani hai banni aaj banno shehjadi
aayi rut aayi, rut aayi aaj murada di
chheti chheti mehandi lava
sona sona chuda pawa
chheti chheti mehandi lava
sona sona chuda pawa
dulhan bani hai banni aaj banno shehjadi
aayi rut aayi, rut aayi aaj murada di
dulhan bani hai banni aaj banno shehjadi
ho are o mahiya rit yahi jag ki
in akhiyo me jaye kaise kajra re inme koi basta
jis raste pe jaye leke sajan re wo hai meraa rasta
koi milta hai, koyi bichhadta hai
kaisa hai yeh rishta
ho are o mahiya rit yahi jag ki
are o
pal do pal ab is aangan me tera aur thikana
babul ki yeh nagari tujhko chhod ke hoga jana
ho are o mahiya rit yahi jag ki
jin galiyo me maine gujara hai bachpan hansta gata
us aangan se us darwaje se
chhut raha hai nata, koi bataye to
koi samjhaye to, din ye kyo hai aata
ho are o mahiya rit yahi jag ki
ho are o mahiya rit yahi jag ki
dulhan bani hai banni aaj banno shehjadi
dulhan bani hai banni aaj banno shehjadi
Poetic Translation - Lyrics of Ho Mahiya Rit Yahi Jag Ki
May God keep you joyful, keep you blessed.
Oh, God, may you be blessed.
May God keep you joyful, keep you blessed.
Oh, my beloved, such is the world's way,
Oh, my beloved, such is the world's way.
The bride is made, the princess is now a queen.
The season arrives, the season of desire.
Quickly, apply the henna,
Adorn her with beautiful bangles.
Quickly, apply the henna,
Adorn her with beautiful bangles.
The bride is made, the princess is now a queen.
The season arrives, the season of desire.
The bride is made, the princess is now a queen.
Oh, my beloved, such is the world's way.
How can kohl reside within these eyes,
When someone else dwells there?
The path she walks with her beloved,
That path is now my own.
Some meet, some part,
What kind of bond is this?
Oh, my beloved, such is the world's way,
Oh...
For a moment, in this courtyard, you will stay.
Leaving your father's house, you must depart.
Oh, my beloved, such is the world's way.
In the lanes where my childhood laughed and sang,
From that courtyard, from that door,
The ties are breaking, let someone tell me,
Let someone explain, why does this day come?
Oh, my beloved, such is the world's way,
Oh, my beloved, such is the world's way.
The bride is made, the princess is now a queen.
The bride is made, the princess is now a queen.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.