Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ho Gayi Sham Dil Badnam - हो गई शाम दिल बदनाम
ho gayi sham dil badnam leta jaye tera nam
lakh manau nahi mane nahi mane nahi mane
ho gayi sham dil badnam leta jaye tera nam
lakh manau nahi mane nahi mane nahi mane
ho gayi sham
pyar ne jab se jadu fera jake karu mai sawera
aankho me nache chawi teri sanso me rahe
gum tera puch lo kaisa rog dunia mare tane
ho gayi sham dil badnam leta jaye tera nam
lakh manau nahi mane nahi mane nahi mane
ho gayi sham
kya mai batau kaha kaha gardish ne mujhko dhakela
tum aa jao lauta lao wo gujre jamane
ho gayi sham dil badnam leta jaye tera nam
lakh manau nahi mane nahi mane nahi mane
ho gayi sham
pyar ka rangi ye najara ho sath tumhara pyara pyara
sapna suhana mere aage aaj mai fir dil hara
ye do nain le gaye chain lage tadpane
ho gayi sham dil badnam leta jaye tera nam
lakh manau nahi mane nahi mane nahi mane
ho gayi sham
Poetic Translation - Lyrics of Ho Gayi Sham Dil Badnam
The dusk descends, the heart disgraced, your name it whispers in the space,
Though I forbid, it will not cease, it will not cease, it finds no peace.
The dusk descends, the heart disgraced, your name it whispers in the space,
Though I forbid, it will not cease, it will not cease, it finds no peace.
The dusk descends.
When love's enchantment took its hold, where can I find a dawn to unfold?
Your image dances in my sight, within my breath, your fading light.
The world's harsh whispers, a bitter sting, ask how sorrow's song will sing.
The dusk descends, the heart disgraced, your name it whispers in the space,
Though I forbid, it will not cease, it will not cease, it finds no peace.
The dusk descends.
How can I tell the paths I've trod, pushed by a world devoid of God?
Return to me, retrieve the days, the lost, the love, in fading haze.
The dusk descends, the heart disgraced, your name it whispers in the space,
Though I forbid, it will not cease, it will not cease, it finds no peace.
The dusk descends.
The painted view of love's embrace, with you beside, in time and space,
A lovely dream before my eyes, today my heart surrenders, sighs.
These eyes have stolen all my rest, and now they yearn, and are distressed.
The dusk descends, the heart disgraced, your name it whispers in the space,
Though I forbid, it will not cease, it will not cease, it finds no peace.
The dusk descends.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.