Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ho Choti Si Koi Tension - हो छोटी सी कोई टेन्सन हो
ho chhoti si koi tension ho
ho thodi si koi problem
to ui maa munh se niklta hai
to ui maa munh se niklta hai
ho jyada si tension
ho badi si koi problem
to baap re munh se fislta hai
to baap re munh se fislta hai
mummy mitti ki gullak hai
seving karna wo sikhti hai
papa wo atm hai
dimand jaha case ho jati hai
mummy papa jhagde ho to papa sorry mange
fir pura din isme gujrta hai
ho chhoti si koi tension ho
ho thodi si koi problem
to ui maa munh se niklta hai
to ui maa munh se niklta hai
muumy ka gussa 20-20 jhat se finish ho jata hai
muumy ka gussa 20-20 jhat se finish ho jata hai
papa gussa test mach jo time bada lagat hai tension
chahe ham bahlaye unko ya fir wo samjhaye
aapas ka pyar jhalkta hai ho chhoti si
ho thodi si koi problem to ui maa munh se niklta hai
to ui maa munh se niklta hai
to baap re munh se fislta hai
to ui maa munh se niklta hai
Poetic Translation - Lyrics of Ho Choti Si Koi Tension
When shadows of worry gently fall,
A whisper of "Oh, Mom!" escapes the call.
When troubles, like pebbles, lightly bite,
"Oh, Mom!" is breathed into the fading light.
But when a storm of worry descends,
When problems loom, and the spirit bends,
A choked "Oh, Dad!" the heart does spill,
A prayer for strength, a shivering will.
Mother, a clay jar, gentle and deep,
Teaches saving, secrets to keep.
Father, the ATM, ever in reach,
Where needs are met, beyond all breach.
When Mom and Dad, their tempers clash,
Dad says sorry, their love does flash.
The day unfolds in this tender art.
When shadows of worry gently fall,
A whisper of "Oh, Mom!" escapes the call.
Mom's anger, a twenty-twenty game,
Quickly over, a flickering flame.
Mom's anger, a twenty-twenty game,
Quickly over, a flickering flame.
But Dad's anger, a test match slow,
Lingering long, in afterglow.
Whether we soothe, or they explain,
Their love's reflection, in sun and rain.
When shadows of worry gently fall,
A whisper of "Oh, Mom!" escapes the call.
Then "Oh, Dad!" the heart does spill,
"Oh, Mom!" the soul does still.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.