Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ho Chand Chamaka Andhere Me Aaj Hai - हो चाँद चमका अन्धेरे में आज है
ha ha ha ha ha
ho chand chamaka ho chand chamaka
ho chand chamaka andhere me aaj hai
ho mere raaja kaa jangal me raaj hai
ho chand chamaka andhere me aaj hai
ho mere raaja kaa jangal me raaj hai
ho tera bhag tujhape diwana rahe
ho tera bhag tujhape diwana rahe
ke ghar ghar me tera tarana rahe
ke ghar ghar me tera tarana rahe
o ho jhuka sir aaj sara jamana rahe
o ho jhuka sir aaj sara jamana rahe
ho mere munne raaja ho mere bhole raaja
ho mere munne raaja
is pyare vatan ki to laaj hai
ho mere raaja ka jangal me raaj hai
ho chand chamaka
ho chand chamaka andhere me aj hai
ho mere raaja ka jangal me raaj hai
ho chamak teri suraj se badhakar rahe
ho chamak teri suraj se badhakar rahe
ke sari duniya ka to akabar rahe ho
ke sari duniya ka to akabar rahe ho ho
hindu muslim ka palla barabar rahe
hindu muslim ka palla barabar rahe
ho mere munne raaja ho mere bhole raaja
ho mere munne raaja
iss pyare vatan ka to taaj hai
ho mere raaja ka jangal me raaj hai
ho chand chamaka
ho chand chamaka andhere me aj hai
ho mere raaja ka jangal me raaj hai
ho chand chamaka
Poetic Translation - Lyrics of Ho Chand Chamaka Andhere Me Aaj Hai
Laughter echoes, a whispered hymn,
Oh, the moon now gleams, a silver whim.
The moon ablaze, in shadows deep,
My king's domain, where secrets sleep.
The moon now gleams, in shadows deep,
My king's domain, where forests keep.
May your destiny, forever crave,
May your destiny, forever crave,
A song of you, in every cave,
A song of you, the world to save,
May all the world, to you be slave,
May all the world, your grace engrave.
Oh, my small king, so pure and bright,
Oh, my small king, a guiding light,
Oh, my small king, of purest white,
You are the pride of this dear land,
My king's domain, where shadows stand.
The moon now gleams, in shadows deep,
My king's domain, where secrets sleep.
May your bright light, the sun surpass,
May your bright light, the sun surpass,
May you be great, in every class,
May you be great, in every class,
Where Hindu, Muslim, walk as one,
Where Hindu, Muslim, day is done.
Oh, my small king, so pure and bright,
Oh, my small king, a guiding light,
Oh, my small king, of purest white,
You are the crown of this dear land,
My king's domain, where shadows stand.
The moon now gleams, in shadows deep,
My king's domain, where forests sleep.
The moon now gleams...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.