Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hindi English Ki Pothi
hindi english ki pothi hazar padh li sayiya
nainwa ki bhasha na padh payo re
hindi english ki pothi hazar padh li sayiya
nainwa ki bhasha na padh payo re
na padh payo re mai ka karu re
sayiya nainwa ki bhasha na padh payo re
hindi english ki pothi hazar padh li sayiya
nainwa ki bhasha na padh payo re
khoyi khoyi humre naina chup rehke sau sau kare batiya
khoyi khoyi humre naina chup rehke sau sau kare batiya
kangna khanke payal jhanke bin rain dhak dhak kare chhtiya
balma humara haye kachhu na jana re pase tu bagiya ka
bhawra sayana re o
hindi english ki pothi hazar padh li sayiya
nainwa ki bhasha na padh payo re
biti jaye bali umriya piaya humra has ke na bole re
biti jaye, biti jaye
bali umriya piaya humra has ke na bole re
ped ke dali amuaa pak gaye ras koi rasta tatole re
balma humara haye kachhu na jana re
pas tu jangal ka panchhi sayana re ho
hindi english ki pothi hazar padh li sayiya
nainwa ki bhasha na padh payo re
na padh payo re mai ka karu re
sayiya nainwa ke bhasha na padh payo re
hindi english ki pothi hazar padh li sayiya
nainwa ki bhasha na padh payo re
Poetic Translation - Lyrics of Hindi English Ki Pothi
I've read a thousand books, my love, in English and Hindi,
But the language of your eyes, I could never comprehend.
A thousand books I've read, my love, in English and Hindi,
Yet the language of your eyes, I could never extend.
Never understood, oh what shall I do?
My love, the language of your eyes, I could never construe.
A thousand books I've read, my love, in English and Hindi,
But the language of your eyes, I could never imbue.
Lost, lost are my eyes, speaking volumes in silence,
Lost, lost are my eyes, a hundred tales in quiescence.
Bangles chime, anklets hum,
My heart aches and trembles in absence.
My beloved, alas, understands nothing,
Like a bee you hover near the garden, my love.
A thousand books I've read, my love, in English and Hindi,
But the language of your eyes, I could never perceive.
The fleeting years pass, my love, and you never smile,
The fleeting, fleeting years...
The fleeting years pass, my love, and you never smile,
Like mangoes ripen upon a tree,
Seeking the path to their sweet profile.
My beloved, alas, understands nothing,
Like a bird of the forest, clever and wile.
A thousand books I've read, my love, in English and Hindi,
But the language of your eyes, I could never preside.
Never understood, oh what shall I do?
My love, the language of your eyes, I could never confide.
The language of your eyes, I could never confide.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.