Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Haye Aap Naraaz Khuda Khair Kare, Naaz-O-Andaz Khuda Khair Kare Kare - आप नाराज़ ख़ुदा ख़ैर करे, नाज़-ओ-अन्दाज़ ख़ुदा ख़ैर करे
aap naraj khuda khair kare, naz-o-andaz khuda khair kare
aap naraj khuda khair kare, naz-o-andaz khuda khair kare
apni to jaan pe ban aayi hai, dil ki awaz khuda khair kare
aap naraj khuda khair kare
apni to jaan pe ban aayi hai, dil ki awaz khuda khair kare
hamne bulaya to na aaye aap, mere saye se bhi katraye aap
aakhir to koi baat hai mujhme, aaj jo paas chale aaye aap
hamne bulaya to na aaye aap, mere saye se bhi katraye aap
aakhir to koi baat hai mujhme, aaj jo paas chale aaye aap
aap naraj khuda khair kare, naz-o-andaz khuda khair kare
apni to jaan pe ban aayi hai, dil ki awaz khuda khair kare
aap achhe lage mujhko hujur, mere dil ka bas yahi kasur
iske liye na lijie meri jaan or koi saja dijie jarur
aap achhe lage mujhko hujur, mere dil ka bas yahi kasur
iske liye na lijie meri jaan or koi saja dijie jarur
aap naraj khuda khair kare, naz-o-andaz khuda khair kare
apni to jaan pe ban aayi hai, dil ki awaz khuda khair kare
aapke pyar ka sahara tha warna dunia me kya hamara tha
sapna wo tut gaya kya kare lekin bharam wo dil ko pyara tha
aapke pyar ka sahara tha warna dunia me kya hamara tha
sapna wo tut gaya kya kare lekin bharam wo dil ko pyara tha
aap naraj khuda khair kare, naz-o-andaz khuda khair kare
apni to jaan pe ban aayi hai, dil ki awaz khuda khair kare
aap naraj khuda khair kare
Poetic Translation - Lyrics of Haye Aap Naraaz Khuda Khair Kare, Naaz-O-Andaz Khuda Khair Kare Kare
May God protect you in your displeasure,
May God protect you in your veiled grace.
My life hangs now by a thread,
May God heed the heart's plea.
May God protect you in your displeasure.
When I called, you did not come,
You shied from my shadow's embrace.
What has changed within me, I wonder,
That you now draw close to my space?
When I called, you did not come,
You shied from my shadow's embrace.
What has changed within me, I wonder,
That you now draw close to my space?
May God protect you in your displeasure,
May God protect you in your veiled grace.
My life hangs now by a thread,
May God heed the heart's plea.
You are pleasing to me, my love,
This, my heart's only offense.
For this, take not my life,
But give instead a different recompense.
You are pleasing to me, my love,
This, my heart's only offense.
For this, take not my life,
But give instead a different recompense.
May God protect you in your displeasure,
May God protect you in your veiled grace.
My life hangs now by a thread,
May God heed the heart's plea.
Your love was my only refuge,
What else was mine in this world's maze?
The dream has shattered, what can I do?
But that illusion my heart would still praise.
Your love was my only refuge,
What else was mine in this world's maze?
The dream has shattered, what can I do?
But that illusion my heart would still praise.
May God protect you in your displeasure,
May God protect you in your veiled grace.
My life hangs now by a thread,
May God heed the heart's plea.
May God protect you in your displeasure.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.