|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.
We will add as soon as the video of the song is available. |
|
Lyrics of Hawaa Hai Thandi, Ulfat Ki Zindagi Ke Jo - हवा हैं ठण्डी, उल्फ़त की ज़िंदगी के जोhawa hai thandi thandi chandni hai yaar hai hum hai
magar hai zindagi sau saal ki sau saal to kam hai
ulfat ki zindagi ke jo saal ho hazaar
tum humse, hum bhi tumse ji bhar ke kare pyar, kare pyar
ulfat ki zindagi ke jo saal ho hazaar
tum humse, hum bhi tumse ji bhar ke kare pyar, kare pyar
do din ki zindagi me kya kya kare koi
kya kya kare koi
do din me kya jiye koi kya mare koi
kya kya kare koi
duniya ki ek raat ho aashiq ki char char
duniya ki ek raat ho aashiq ki char char
tum humse, hum bhi tumse ji bhar ke kare pyar, kare pyar
ulfat ki zindagi ke jo saal ho hazaar
tum humse, hum bhi tumse ji bhar ke kare pyar, kare pyar
o baato me beet jaye
baato me beet jaye ye mausame jawani
kaisi banayi tune maalik ye zindgani
maalik ye zindgani
baato me beet jaye ye mausame jawani
kaisi banayi tune maalik ye zindgani
maalik ye zindgani
baazi bahut hai kafi lambi hai jeet haar
baazi bahut hai kafi lambi hai jeet haar
tum humse, hum bhi tumse ji bhar ke kare pyar, kare pyar
ulfat ki zindagi ke jo saal ho hazaar
tum humse, hum bhi tumse ji bhar ke kare pyar, kare pyar
ulfat ki zindagi ke jo saal ho hazaar
tum humse, hum bhi tumse ji bhar ke kare pyar, kare pyar

|
Poetic Translation - Lyrics of Hawaa Hai Thandi, Ulfat Ki Zindagi Ke Jo |
|
The wind, a tender chill, the moonlight, friends we are,
Yet life, a hundred years, a hundred feels so far.
If love's sweet life could stretch a thousand years,
Then you with me, and I with you, to drown in love, in tears,
If love's sweet life could stretch a thousand years,
Then you with me, and I with you, to drown in love, in tears.
In fleeting days, what can one truly do?
What can one do?
In two short days, how live, how die anew?
What can one do?
The world's one night, the lover's, four times more,
The world's one night, the lover's, four times more,
Then you with me, and I with you, to drown in love, in tears,
If love's sweet life could stretch a thousand years,
Then you with me, and I with you, to drown in love, in tears.
Oh, in idle talk, it slips away,
In idle talk, youth's season fades from view,
How did you make this life, O Lord, I pray?
How did you make this life, I pray, it's true?
In idle talk, it slips away,
In idle talk, youth's season fades from view,
How did you make this life, O Lord, I pray?
How did you make this life, I pray, it's true?
The game is long, the stakes are high, win or lose,
The game is long, the stakes are high, win or lose,
Then you with me, and I with you, to drown in love, in tears,
If love's sweet life could stretch a thousand years,
Then you with me, and I with you, to drown in love, in tears,
If love's sweet life could stretch a thousand years,
Then you with me, and I with you, to drown in love, in tears.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Hangama |
| Film cast: | Nasir Khan, Nutan, Gope, Yakub, David, K N Singh, Raj Mehra, Cuckoo | | Singer: | Lata MangeshkarShamshad Begum, Mohammed Rafi, C Ramchandra | | Lyricist: | Rajendra Krishan | | Music Director: | C Ramachandra | | Film Director: | Ram Kamlani |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|