Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hawa Hawa (Acoustic) - हवा हवा
anjaani raaho mein dhund raha tha
nayi manzil ka pata sab kehete the
vaha jaana nahi par mera
dil maana naa kabhi
paas aa jaao ud jaye hum
dur banke hawa hawa hawa
saath chale sapno mein
banke hawa hawa hawa
aasamaan mein jhoome
hum banke hawa hawa hawa
yaha vahaa ab koi rokna sake
ab ye pankh hai khule
karenge vo jo dil kahe
kahenge vo jo dil kahe
karenge vo jo dil kahe paas aajaao
ud jaye hum dur banke hawa hawa hawa
saath chale sapno mein
banke hawa hawa hawa
aasamaan mein jhoome
hum banke hawa hawa hawa
yaha vaha hawa hawa hawa hawa
Poetic Translation - Lyrics of Hawa Hawa (Acoustic)
Lost on paths unknown, I sought,
A promised land, a whispered port.
"Do not go there," they warned and cried,
But in my heart, the truth did hide.
Come close, to that place we yearn,
Become the wind, a lesson learn.
With dreams entwined, we'll softly soar,
Become the wind, forevermore.
In skies so vast, we’ll dance and play,
Become the wind, and light the way.
No chains remain, no word can bind,
My wings unfurl, a different kind.
We'll do what heart, it softly sings,
We'll do what heart, its joy it brings.
We'll do what heart, its freedom pleads,
Come close, and from all earthly needs.
We'll fly away, a boundless grace,
Become the wind, embrace the space.
With dreams entwined, we'll softly soar,
Become the wind, forevermore.
In skies so vast, we’ll dance and play,
Become the wind, and light the way.
Here and there, wind, wind, wind, wind.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.