Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Anil Kapoor - anil_kapoor_001.jpg
Anil Kapoor


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.00 - 1 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Hawa Hawa (Acoustic) - हवा हवा

anjaani raaho mein dhund raha tha
nayi manzil ka pata sab kehete the
vaha jaana nahi par mera
dil maana naa kabhi
paas aa jaao ud jaye hum
dur banke hawa hawa hawa
saath chale sapno mein
banke hawa hawa hawa
aasamaan mein jhoome
hum banke hawa hawa hawa

yaha vahaa ab koi rokna sake
ab ye pankh hai khule
karenge vo jo dil kahe
kahenge vo jo dil kahe
karenge vo jo dil kahe paas aajaao
ud jaye hum dur banke hawa hawa hawa
saath chale sapno mein
banke hawa hawa hawa
aasamaan mein jhoome
hum banke hawa hawa hawa
yaha vaha hawa hawa hawa hawa

Poetic Translation - Lyrics of Hawa Hawa (Acoustic)
Lost on paths unknown, I sought,
A promised land, a whispered port.
"Do not go there," they warned and cried,
But in my heart, the truth did hide.
Come close, to that place we yearn,
Become the wind, a lesson learn.
With dreams entwined, we'll softly soar,
Become the wind, forevermore.
In skies so vast, we’ll dance and play,
Become the wind, and light the way.

No chains remain, no word can bind,
My wings unfurl, a different kind.
We'll do what heart, it softly sings,
We'll do what heart, its joy it brings.
We'll do what heart, its freedom pleads,
Come close, and from all earthly needs.
We'll fly away, a boundless grace,
Become the wind, embrace the space.
With dreams entwined, we'll softly soar,
Become the wind, forevermore.
In skies so vast, we’ll dance and play,
Become the wind, and light the way.
Here and there, wind, wind, wind, wind.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Samar Puri, Sanam Puri
Lyricist: Samar Puri, Sanam Puri
Music Director: SQS Project, David Roxne, Peter Saverman, Kent Matsson, Kurt Westling, Herbert Trus

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Ganga Ki Saugand (1978)
Ganga Ki Saugand (1978)
Raaz (1967)
Raaz (1967)
Gunga Jumna (1961)
Gunga Jumna (1961)
Kanhaiya (1959)
Kanhaiya (1959)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy