Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hawa Hai Sard Sard Aur Dil Me Bhi (Part - Ii) - हवा हैं सर्द सर्द और दिल में भी
hawa hai sard sard
aur dil me bhi hai dard
barsi hai kahin aaj ghata
hawa hai sard sard
aur dil me bhi hai dard
barsi hai kahin aaj ghata
mausam ka rang hai ajib
bulbul se phul hai pari
mausam ka rang hai ajib
bulbul se phul hai pari
aaye bahar ke kadam
jaga hai baag ka nasib
aaye bahar ke kadam
jaga hai baag ka nasib
sunke ghata ka shor
jungle me nacha mor
barsi hai kahin aaj ghata
raahe sawar sawar gayi
kaliya nikhar nikhar gayi
raahe sawar sawar gayi
kaliya nikhar nikhar gayi
dekha aasma dhula dhula
nazre jidhar jidhar gayi
dekha aasma dhula dhula
nazre jidhar jidhar gayi
kaisa ajab hai rang
bhiga hai ang ang
barsi hai kahin aaj ghata
hawa hai sard sard
aur dil me bhi hai dard
barsi hai kahin aaj ghata
Poetic Translation - Lyrics of Hawa Hai Sard Sard Aur Dil Me Bhi (Part - Ii)
The wind, a chilling whisper, breathes,
And in my heart, a sorrow weaves.
Somewhere today, the clouds have wept,
The wind, a chilling whisper, kept.
And in my heart, a sorrow slept.
Somewhere today, the clouds have wept.
The season's hues, a strange display,
From nightingale to bloom's array.
The season's hues, a strange display,
From nightingale to bloom's array.
Spring's footsteps fall, a gentle tread,
The garden's fortune now is led.
Spring's footsteps fall, a gentle tread,
The garden's fortune now is led.
Hearing the cloud's resounding call,
The peacock dances, standing tall.
Somewhere today, the clouds have wept.
The paths, they bloom, refined and bright,
The buds unfurl in morning light.
The paths, they bloom, refined and bright,
The buds unfurl in morning light.
The sky, washed clean, in azure grace,
Where'er the eyes now seek their space.
The sky, washed clean, in azure grace,
Where'er the eyes now seek their space.
A wondrous color, taking hold,
Each limb and essence now unfolds.
Somewhere today, the clouds have wept.
The wind, a chilling whisper, breathes,
And in my heart, a sorrow weaves.
Somewhere today, the clouds have wept.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Hawa Hai Sard Sard Aur Dil Me Bhi (Part - Ii)"
rumahale on Monday, September 21, 2015 Wonderful. I have great liking for it. Thank you for keeping memories alive
with nice presentation.
Jagjit Singh Ishar on Monday, April 13, 2015 One of the most melodious & best composition by C Ramchandra. Nice
whistling in the orchestra.