Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hato Kaahe Ko Jhuthi Banaao Batiyaan - हटो काहे को झूठी बनाओ बतियाँ
gair ka sath hai aur roz mulakate hai
pyar hai us ke liye aur hum se faqat baate hai
are hato kaahe ko jhuthi banao batiya
are hato kaahe ko jhuthi
are banao banao banao baiya
hato kaahe ko jhuthi
ye udi udi si rangat ye khule khule se gesu
teri subah kah rahi hai teri raat ka fasana
teri raat ka fasana
dekho ji kisi ka pyar hum se na chhipao
dekho ji kisi ka pyar hum se na chhipao
sab hume pata hai pyare nain na jhukao
nain na jhukao suno kahti hai kya kya
kahti hai kya kya tumhari akhiya
hato kaahe ko jhuthi banao ae banao banao batiya
hato kaahe ko jhuthi banao batiya hato kaahe ko jhuthi
ae banao batiya hato kaahe ko jhuthi
banao batiya hato kaahe ko jhuthi
banao batiya hat kaahe ko jhuthi banao ha
ae banao batiya hato kaahe ko jhuthi batiya
jhuthi batiya kaahe ko bana
jhuthi batiya kaahe ko bana
jhuthi batiya kaahe ko banao
ae ae banao ho ho bana
ae banao batiya jhuthi
Poetic Translation - Lyrics of Hato Kaahe Ko Jhuthi Banaao Batiyaan
With another's hand, each dawn a rendezvous,
Love’s whispers shared, while I receive but words.
Oh, why these falsehoods woven, thread by thread?
Why weave such lies?
The blush that blooms upon your weary face,
The loosened tresses, secrets they proclaim.
Your dawn unveils the tale the night has spun,
The night's own fable.
Dear love, conceal no more the flame you hold,
That burns for other, though you strive to hide.
We know the truth, beloved, do not avert
Your gaze, your eyes, for they, they speak so clear.
They tell, they tell, what your dark eyes impart.
Oh, why these falsehoods woven, thread by thread?
Why weave such lies?
Oh, weave your tales, why such deceit?
Weave your tales, why such deceit?
Weave your tales, why such deceit, oh yes?
Oh, weave your tales, why such deceit?
Why these false words, why spin such lies?
Why weave such lies?
Why weave?
Oh, weave, oh, weave!
Oh, weave your lies.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.