Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hathon Ki Chand Lakeeron Ka Sab Khel Hai Bus Taqdero Ka - हाथों की चंद लकीरों का सब खेल है है बस तकदीरो का
hatho ki chand lakiro ka, hatho ki chand lakiro ka
sab khel hai hai bas taqdiro ka
sab khel hai hai bas taqdiro ka
taqdir hai kya mai kya jaanu
taqdir hai kya mai kya jaanu
taqdir hai kya mai kya jaanu
mai aashiq hu tadbiro ka
mai aashiq hu tadbiro ka, hatho ki chand lakiro ka
tiri tam ta tam tiri tam ta tam
tiri tam ta tam tiri tam ta tam
apni taqdir se kon lade, panghat pe pyase log khade
apni taqdir se kon lade, panghat pe pyase log khade
mujhko karne hai kaam bade
o yara kaam bade, o lala kaam bade
o shok tujhe taqriro ka, o shok tujhe taqriro ka
mai aasiq hu tadbiro ka, hatho ki chand lakiro ka
mai maalik apni kismat ka, mai banda apni himmat ka
mai maalik apni kismat ka, mai banda apni himmat ka
dekhenge tamasa daulat ka, o yara daulat ka
hum besh badal ke fakiro ka
hum besh badal ke fakiro ka, dekhenge khel taqdiro ka
taqdir hai kya mai kya jaanu
taqdir hai kya mai kya jaanu
mai aasiq hu tadbiro ka, hatho ki chand lakiro ka
Poetic Translation - Lyrics of Hathon Ki Chand Lakeeron Ka Sab Khel Hai Bus Taqdero Ka
A game of fate, a hand's frail lines,
A game of fate, where destiny entwines.
Of fate itself, I know so little,
Lost in the dance, a restless brittle.
I am a lover of striving might,
A hand's frail lines in fading light.
Tiri tam ta tam, tiri tam ta tam.
Who wars with fate, a thirsty throng,
At the well of life, where shadows throng?
My tasks are vast, my spirit strong,
Oh friend, my work, where I belong!
You crave the stars, the destined decree,
I am a lover of what I will be,
A hand's frail lines in destiny.
I am the master of my own fate,
Bound to the strength I generate.
We'll see the Tamasa wealth create,
Oh friend, of wealth, we seal our state.
We'll don the guise of wandering souls,
We'll watch the play as destiny rolls.
Of fate itself, I know so little,
Lost in the dance, a restless brittle.
I am a lover of striving might,
A hand's frail lines in fading light.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.