Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hath Seeta Ka Ram Ko Diya - हाथ सीता का राम को दिया
hath seeta ka ram ko diya
hath seeta ka ram ko diya
janak raja denge aur kya
beti babul ke dil ka tukda
beti babul ke dil ka tukda
dahej kaha isse bada
hath seeta ka ram ko diya
janak raja denge aur kya
ishwar ka vardan hai beti
gharwalo ki jaan hai beti
ye pagdi babul ke sar ki
laaj hai sare ghar ki
daan kanya ka jisne diya
daan kanya ka jisne diya
mayya rani degi or kya
beti maa ke dil ka tukda
dahej kaha isse bada
rupwati gunwanti gahna
iske aage kya koi gahna
ye naate hai man ke naate
dhan se na jode jaate
pyari bahna ka gahna diya
pyari bahna ka gahna diya
bhaiya raja denge or kya
bahna bhai ke dil ka tukda
dahej kaha isse bada
hath seeta ka ram ko diya
hath seeta ka ram ko diya
janak raja denge aur kya
beti babul ke dil ka tukda
dahej kaha isse bada
hath seeta ka ram ko diya
janak raja denge aur kya
Poetic Translation - Lyrics of Hath Seeta Ka Ram Ko Diya
Sita's hand to Ram was given,
Sita's hand to Ram was given.
What more could King Janak bestow?
A daughter, a piece of her father's soul,
A daughter, a piece of her father's soul,
What dowry could be greater?
Sita's hand to Ram was given,
What more could King Janak bestow?
A daughter, God's own blessing,
A daughter, the family's life,
The turban upon the father's head,
The honor of the entire home.
Who gives the gift of a daughter,
Who gives the gift of a daughter?
What more could Mother Queen give?
A daughter, a piece of her mother's heart,
What dowry could be greater?
A beautiful, virtuous sister,
What jewel surpasses her?
These are bonds of the heart's own ties,
Not bound by wealth's cold guise.
Who gives the jewel of a beloved sister,
Who gives the jewel of a beloved sister?
What more could Brother King give?
A sister, a piece of her brother's heart,
What dowry could be greater?
Sita's hand to Ram was given,
Sita's hand to Ram was given.
What more could King Janak bestow?
A daughter, a piece of her father's soul,
What dowry could be greater?
Sita's hand to Ram was given,
What more could King Janak bestow?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.