Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Yahi Fikr Hai Sham Pichhle Savere, Hasino Ki Galiyo - हसीनो की गलियों
yahi fikar hai sham pichle savere
yahi fikar hai sham pichle savere
hasino ki galiyo ke more re phere
hasino ki galiyo ke more re phere
yahi fikar hai sham pichle savere
mere jajbe dil ki kasis dekh lena
mere jajbe dil ki kasis dekh lena
wo khud hi chale aayenge pas mere
wo khud hi chale aayenge pas mere
yahi fikar hai sham pichle savere
jami par utar aaya chand aasma se
jami par utar aaya chand aasma se
garibo ke ghar aaj honge basere
garibo ke ghar aaj honge basere
yahi fikar hai sham pichle savere
koi bat puche na puche hame kya
koi bat puche na puche hame kya
dare yar par ab lagaye hai dere
dare yar par ab lagaye hai dere
yahi fikar hai sham pichle savere
yahi fikar hai sham pichle savere
hasino ki galiyo ke more re phere
hasino ki galiyo ke more re phere
Poetic Translation - Lyrics of Yahi Fikr Hai Sham Pichhle Savere, Hasino Ki Galiyo
The worry lingers, twilight of the dawn before,
The worry lingers, twilight of the dawn before,
Of beauties' lanes, the endless ebb and soar,
Of beauties' lanes, the endless ebb and soar,
The worry lingers, twilight of the dawn before.
Behold the pull, the yearning of my heart,
Behold the pull, the yearning of my heart,
They'll come to me, drawn by a separate art,
They'll come to me, drawn by a separate art,
The worry lingers, twilight of the dawn before.
The moon descends, from heavens’ distant height,
The moon descends, from heavens’ distant height,
The poor shall find, a shelter in the night,
The poor shall find, a shelter in the night,
The worry lingers, twilight of the dawn before.
No need to ask, if questions come or cease,
No need to ask, if questions come or cease,
At love's own door, I've found my lasting peace,
At love's own door, I've found my lasting peace,
The worry lingers, twilight of the dawn before,
The worry lingers, twilight of the dawn before,
Of beauties' lanes, the endless ebb and soar,
Of beauties' lanes, the endless ebb and soar.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.