Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hasi Ban Gaye (Female) - हँसी बन गये
main jaan ye vaar doon, har jeet bhi haar doon
keemat ho koi tujhe beinteha pyaar doon
main jaan ye vaar doon, har jeet bhi haar doon
keemat ho koi tujhe beinteha pyaar doon
saari hadein meri, ab maine tod di
dekar mujhe pataa awaargi ban gaye
haan hasi ban gaye, haan nami ban gaye
tum mere aasmaan, meri zameen ban gaye
kya khoob rab ne kiya, bin maange itna diya
warna hai milta kahaan hum kaafiron ko khuda
kya khoob rab ne kiya, bin maange itna diya
warna hai milta kahaan hum kaafiron ko khuda
hasratein ab meri tumse hai jaa mili
tum duaa ab meri aakhiri ban gaye
haan hasi ban gaye, haan nami ban gaye
tum mere aasmaan, meri zameen ban gaye
Poetic Translation - Lyrics of Hasi Ban Gaye (Female)
My life, I'd wager it all, each victory, a loss I'd embrace,
If the cost was loving you, a love beyond all space.
My life, I'd wager it all, each victory, a loss I'd embrace,
If the cost was loving you, a love beyond all space.
All my boundaries, now shattered and gone.
Guiding me, you became the wanderer I crave,
Yes, laughter you are, and the tears that I save.
You're my heaven's vault, and the earth where I wave.
What grace, the Lord bestowed, unasked, a gift so grand,
Where else for us, the faithless, could such blessings be spanned?
What grace, the Lord bestowed, unasked, a gift so grand,
Where else for us, the faithless, could such blessings be spanned?
My desires now, within your being reside,
You've become my last prayer, my final stride.
Yes, laughter you are, and the tears that I save.
You're my heaven's vault, and the earth where I wave.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.