Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tum Meri Raakho Laaj Hari - तुम मेरी राखो लाज हरी
tum meri raakho laaj hari
tum meri raakho laaj hari
tum meri raakho laaj hari
tum meri raakho laaj hari
tum meri raakho laaj hari
tum meri raakho laaj hari
tum jaanat sab antaryami
tum jaanat sab antaryami
karni kachhu na kari
tum meri raakho laaj hari
tum meri raakho laaj hari
avagun mose bisrat naahi
avagun mose bisrat naahi
avagun mose bisrat naahi
avagun mose bisrat naahi
avagun mose bisrat naahi
avagun mose bisrat naahi
avagun mose bisrat naahi
avagun mose bisrat naahi
pal chhin dhari dhari
tum meri raakho laaj hari
tum meri raakho laaj hari
tum meri raakho laaj hari
tum meri raakho laaj hari
tum meri raakho laaj hari
daata sut dhan moh liye ho
daata sut dhan moh liye ho
daata sut dhan moh liye ho
daata sut dhan moh liye ho
sudh budh sab bisri
ab mori raakho laaj hari
ab mori raakho laaj hari
ab mori raakho laaj hari
ab mori raakho laaj hari
tum meri raakho laaj hari
suray patit ko veg ubaro
suray patit ko veg ubaro
suray patit ko veg ubaro
suray patit ko veg ubaro
veg ubaro, veg ubaro
suray patit ko veg ubaro
ab meri naav dhari
tum meri raakho laaj hari
tum meri raakho laaj hari
tum meri raakho laaj hari
tum meri raakho laaj hari
tum meri raakho laaj hari
tum meri raakho laaj hari
Poetic Translation - Lyrics of Tum Meri Raakho Laaj Hari
Hold my honor, oh, Hari,
Hold my honor, oh, Hari,
Hold my honor, oh, Hari,
You, the knower of all within,
You perceive the depths of me,
Though I have done so little,
Hold my honor, oh, Hari.
My flaws are never forgotten,
My flaws cling, a constant weight,
Moment by moment they linger,
Hold my honor, oh, Hari.
You, the giver, I am bound
To son, to wealth, to fleeting things,
All wisdom now forgotten, lost,
Now hold my honor, oh, Hari.
Now hold my honor, oh, Hari,
Like the sun, lift the fallen,
Like the sun, lift the fallen,
Lift me, raise me from the depths,
Now set my vessel aright,
Hold my honor, oh, Hari,
Hold my honor, oh, Hari.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.