|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=FkLFz2RzRhQ |
|
Lyrics of Har Zulam - साहिल पे खड़े हो तुम्हें क्या गम चले जानाsahil pe khade ho tumhe kya gam chale jana
sahil pe khade ho tumhe kya gam chale jana
main doob raha hun abhi dooba to nahi hun
main doob raha hun abhi dooba to nahi hun
ae wada faramosh me tujhsa to nahi hun
har zulm tera yaad hai bhula to nahi hun
har zulm tera yaad hai bhula to nahi hun
ae wada faramosh me tujhsa to nahi hun
chupchaap sahi masle hathan waqt ke haatho
chupchaap sahi masle hathan waqt ke haatho
majboor sahi waqt se haara to nahi hun
majboor sahi waqt se haara to nahi hun
ae wada faramosh me tujhsa to nahi hun
mushtar kyun mujhe dekhta hai zamana
diwana sahi unka tamasha to nahi hai
diwana sahi unka tamasha to nahi hai
ae wada faramosh me tujhsa to nahi hun
har zulm tera yaad hai bhula to nahi hun
har zulm tera yaad hai bhula to nahi hun
har zulm, har zulm, har zulm

|
Poetic Translation - Lyrics of Har Zulam |
|
Standing on the shore, you feel no sorrow of departure,
Standing on the shore, you feel no sorrow of departure,
While I am drowning, though not yet consumed.
I am drowning, though not yet consumed.
O forgetter of promises, I am not like you,
Every cruelty of yours, I remember, have not forgotten.
Every cruelty of yours, I remember, have not forgotten.
O forgetter of promises, I am not like you.
Silently, I am crushed by the hands of time,
Silently, I am crushed by the hands of time,
Compelled, yes, but defeated by time, no.
Compelled, yes, but defeated by time, no.
O forgetter of promises, I am not like you.
Why does the world stare at me so?
A madman, yes, but their spectacle, no.
A madman, yes, but their spectacle, no.
O forgetter of promises, I am not like you,
Every cruelty of yours, I remember, have not forgotten.
Every cruelty of yours, I remember, have not forgotten.
Every cruelty, every cruelty, every cruelty.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Har Zulm |
| Singer: | Sajjad Ali | | Lyricist: | Aftab Muztar | | Music Director: | Sajjad Ali |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|