Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hari Shambo Parvati Pati - हरी शम्भू पार्वती पति
shiv shankar sun lo meri pukar
kahi lut naa jaye mera suhag
kahi mit na jaye mera sansar
hari shambho parvati pati
hari shambho parvati pati
he chandrshekhar, tujhko pukarti
o he chandrshekhar, tujhko pukarti
hari shambho parvati pati
hari shambho parvati pati
bujh na jaye mere suhag ki
jyoti jo tune jagai
jyoti jo tune jagai
tum bhi kisi ke pran pati ho
uski tumhe duhai
uski tumhe duhai
maine jalai naino me aarti
ho maine jalai naino me aarti
hari shambho parvati pati
hari shambho parvati pati
he chandrshekhar, tujhko pukarti
he chandrshekhar, tujhko pukarti
hari shambho parvati pati
hari shambho parvati pati
hari om shankar dig digambar
he nilamber prkat ho
hari om shankar dig digambar
he nilamber prkat ho
ab kyun na mera dukh mite
jab aap itne nikat ho
ab kyun na mera dukh mite
jab aap itne nikat ho
hari om shankar om shankar
om shankar prkat ho
hari om shankar om shankar
om shankar prkat ho
hari om shankar dig digambar
he nilamber prkat ho
hari om shankar dig digambar
he nilamber prkat ho
kyu timtimaye aandhiyo me
deep mere suhag ka
deep mere suhag ka
dekho kahi mit jaye na
tika ye mere bhaag ka
tika ye mere bhaag ka
ye sadhana
ye sadhana meri na tute
panth chahe vikat ho
panth chahe vikat ho
hari om shankar dig digambar
he nilamber prkat ho
hari om shankar dig digambar
he nilamber prkat ho
hari om shankar dig digambar
he nilamber prkat ho
hari om shankar dig digambar
he nilamber prkat ho
hari om hari om hari om
Poetic Translation - Lyrics of Hari Shambo Parvati Pati
Shiva Shankar, hear my desperate plea,
Lest my sacred bond be lost to me,
Lest my world crumble, utterly.
Hari Shambhu, consort of Parvati,
Hari Shambhu, consort of Parvati,
O Chandra Shekhar, I call to Thee,
O Chandra Shekhar, I call to Thee,
Hari Shambhu, consort of Parvati,
Hari Shambhu, consort of Parvati.
May the flame of my blessedness,
The light Thou didst ignite in me,
Never be extinguished, never cease.
Thou too, art a life-partner, I see,
I implore Thee, by their unity,
Within my eyes, I’ve lit an offering,
Oh, within my eyes, I’ve lit an offering,
Hari Shambhu, consort of Parvati,
Hari Shambhu, consort of Parvati,
O Chandra Shekhar, I call to Thee,
O Chandra Shekhar, I call to Thee,
Hari Shambhu, consort of Parvati,
Hari Shambhu, consort of Parvati.
Hari Om Shankar, sky-clad, free,
O, Neelambar, appear to me,
Hari Om Shankar, sky-clad, free,
O, Neelambar, appear to me,
Why should my sorrow not now flee,
With you so close, eternally?
Why should my sorrow not now flee,
With you so close, eternally?
Hari Om Shankar, Om Shankar,
Om Shankar, appear to me,
Hari Om Shankar, Om Shankar,
Om Shankar, appear to me,
Hari Om Shankar, sky-clad, free,
O, Neelambar, appear to me,
Hari Om Shankar, sky-clad, free,
O, Neelambar, appear to me.
Why flickers the lamp in a raging gale,
The lamp of my marriage, so frail?
The lamp of my marriage, so frail?
Behold, may the mark on my brow,
Behold, may the mark on my brow,
Not be erased, not fail.
This devotion,
This devotion, let it not fade,
Though the path be difficult to trail,
Though the path be difficult to trail.
Hari Om Shankar, sky-clad, free,
O, Neelambar, appear to me,
Hari Om Shankar, sky-clad, free,
O, Neelambar, appear to me.
Hari Om Shankar, sky-clad, free,
O, Neelambar, appear to me,
Hari Om Shankar, sky-clad, free,
O, Neelambar, appear to me,
Hari Om, Hari Om, Hari Om.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.