Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Har Saans Sulajh Rahi Thi - हर साँस सुलझ रही थी
har saans sulajh rahi thi uljhaane ko tum aa gaye
jo aag bujh rahi thi bhadkaane ko tum aa gaye
har saans sulajh rahi thi uljhaane ko tum aa gaye
jo aag bujh rahi thi bhadkaane ko tum aa gaye
har saans sulajh rahi thi uljhaane ko tum aa gaye
jo aag bujh rahi thi bhadkaane ko tum aa gaye
har saans sulajh rahi thi uljhaane ko tum aa gaye
jo aag bujh rahi thi bhadkaane ko tum aa gaye
har kadam hain bala kathin hai raasta
jine ka hausla, dard ka silsila
saans aazad hain jina dushwar hain
pehle dil ke liye bahot pyar hain
mai khul ke jee raha hu aajmane ko tum aa gye
main kabka mar chuka hu bhadkaane tum aa gaye
har saans sulajh rahi thi uljhaane ko tum aa gaye
jo aag bujh rahi thi bhadkaane ko tum aa gaye
koi kehta yaha jindagi saj gayi
koi kehta vaha jindagi mit gayi
ek tamanna yaha, ek tamanna vaha
ek bharosa yaha aur nafrat vaha
mausam bhig raha tha dil jalaane tum aa gaye
raste pe main chal pada tha behkaane tum aa gaye
har saans sulajh rahi thi uljhaane ko tum aa gaye
jo aag bujh rahi thi bhadkaane ko tum aa gaye
har saans sulajh rahi thi uljhaane ko tum aa gaye
jo aag bujh rahi thi bhadkaane ko tum aa gaye
Poetic Translation - Lyrics of Har Saans Sulajh Rahi Thi
Each breath unraveled, finding peace, then you arrived to tangle.
The embers fading, nearly gone, then you came to fan the flame.
Each breath unraveled, finding peace, then you arrived to tangle.
The embers fading, nearly gone, then you came to fan the flame.
Each breath unraveled, finding peace, then you arrived to tangle.
The embers fading, nearly gone, then you came to fan the flame.
Each breath unraveled, finding peace, then you arrived to tangle.
The embers fading, nearly gone, then you came to fan the flame.
Each step is fraught, the path severe, a heavy price to pay.
The will to live, a thread of pain, the heart's slow, weary lay.
My breath is free, yet life's a fight, a battle I must face.
For a heart so bold, a love so deep, in this desolate space.
I was finding solace, you arrived to tempt and tease.
I was already dead, you came to set me at unease.
Each breath unraveled, finding peace, then you arrived to tangle.
The embers fading, nearly gone, then you came to fan the flame.
Some say life blooms, a vibrant hue, a garden's sweet display.
Others whisper, life is lost, a shadow on the way.
One desire here, another there, a hope that takes its flight.
A trust that binds, a hate that stings, a never-ending fight.
The seasons wept, a burning heart, you arrived to start the fire.
I began my walk, you came to lead my soul higher.
Each breath unraveled, finding peace, then you arrived to tangle.
The embers fading, nearly gone, then you came to fan the flame.
Each breath unraveled, finding peace, then you arrived to tangle.
The embers fading, nearly gone, then you came to fan the flame.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Har Saans Sulajh Rahi Thi"
Pi on Saturday, May 09, 2009 Krishna Beura is the singer. New age sensation. He is the singer of Aap ki
Kashish and Main Jahan Rahoon as well.
m4maani on Sunday, August 02, 2009 superb song...
and super movie...
zeeshan2338 on Tuesday, February 22, 2011 i love this track.owsum lyrics
devilninjas on Friday, April 30, 2010 @maximus380 every breath was getting solved . . . you came to scatter it .
. . the fire which was gone off . . . you came to blow it again
Rumi Syed on Friday, November 06, 2009 some should translate this in english.it would be a nice emo rock song
which i would really love