Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Har Ghadi Har Pahar - हर घड़ी हर पहर आँखों में तू बसे
har ghadi har pahar aankho me tu base
ho na ojhal kabhi, hamnvab hamsafar
har ghadi har pahar aankho me tu base
ho na ojhal kabhi, hamnvab hamsafar
pyar mera naya, naya ehsaas hain
phaslo me bhi lage tu pas hain
har ghadi har pahar aankho me tu base
ho na ojhal kabhi, hamnvab hamsafar
tu hain ek chand ka tukda
jiska hu main shanai
tu hain ek mahki si kiran
jisme hain meri khudai
raat din dopahar, dhadkano pe hain asr
dil mera besabr, hamnavab hamsafar
pyar mera naya, naya ehsaas hain
phaslo me bhi lage tu pas hain
rishta hain tujhse mera
janmo janam ka aisa lage
jo bhi rahe chunu main
tujhse hi aake judane lage
bekhabar is kadar
ajab dil ka hasar
aankhe dkhe jidhar, hamnavab hamsafar
pyar mera naya, naya ehsaas hain
phaslo me bhi lage tu pas hain
har ghadi har pahar aankho me tu base
ho na ojhal kabhi, hamnvab hamsafar
Poetic Translation - Lyrics of Har Ghadi Har Pahar
Each moment, each hour, you dwell in my eyes,
Never fading, a companion, a lifelong guise.
Each moment, each hour, you dwell in my eyes,
Never fading, a companion, a lifelong guise.
My love, ever new, a fresh sensation,
Even afar, you feel my close relation.
Each moment, each hour, you dwell in my eyes,
Never fading, a companion, a lifelong guise.
You are a fragment of the moon's embrace,
I, your humble shehnai in that sacred space.
You are a fragrant ray of light so clear,
Within you, my divinity draws near.
Night and day, noon's touch upon my heart,
My restless soul, a lifelong, shared art.
My love, ever new, a fresh sensation,
Even afar, you feel my close relation.
My bond with you, it seems,
Spans lifetimes, flowing, it gleams.
Whichever path I choose to tread,
To you, my heart, is forever wed.
Unaware, so deep,
My heart's longing to keep.
Wherever my eyes see,
A companion, eternally.
My love, ever new, a fresh sensation,
Even afar, you feel my close relation.
Each moment, each hour, you dwell in my eyes,
Never fading, a companion, a lifelong guise.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.