Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Har Ek Shay Se Aala - हर एक शय से आला
har ek shay se aala har ek shay se aavjal
har ek shay se badkar madine ki galiya
kasam sabd gumband ki
apne liye to hai janat
se bad kar madine ki galiya
har ek shay se aala
har ek shay se aavjal
har ek shay se badkar
madine ki galiya
jami aasma chand suraj sitare
ajab hai fizye ajab hai najare
hoyi kamli vale ke nakshe kadam se
hoyi kamli vale ke nakshe kadam se
munavar munavar madine ki galiya
kasam sabd gumband ki
apne liye to hai janat se bad kar
madine ki galiya payame khuda hai
payame muhomad liya jisne bhi dil se
naame muhomad payame khuda hai
payame muhomad liya jisne bhi dil se
naame muhomad tava pe harm ban gaya
uski manzil tava pe harm ban gaya
uski manzil bani uski rahbar
madine ki galiya kasam sabd gumband ki
apne liye to hai janat se bad kar
madine ki galiya
jalaye huye shame iman aaye
ilahi yaha har muslman aaye
murade ho puri sabhi ke dilo ki
mile sabko aajal madine ki galiya
har ek shay se aala har ek shay se aavjal
har ek shay se bharte madine ki galiya
kasam sabd gumband ki apne liye to hai janat
se bad kar madine ki galiya
hai janat se bad kar madine ki galiya
Poetic Translation - Lyrics of Har Ek Shay Se Aala
Beyond all things, supremely high,
More luminous than the eye can spy,
Greater than all, the streets of Medina lie.
By the word, the dome's sweet vow,
For us, paradise bows low,
Greater than heaven, Medina now.
Beyond all things, supremely high,
More luminous than the eye can spy,
Greater than all, the streets of Medina lie.
Earth and sky, moon, sun, stars ignite,
A wonder of air, a beautiful sight,
Illumined by the Prophet's blessed stride,
Illumined by the Prophet's blessed stride,
Radiant, the streets of Medina glide.
By the word, the dome's sweet plea,
For us, paradise can't compare,
Greater than heaven, Medina is free.
God's message, a whispered prayer,
Muhammad's message, embraced with care,
Whose heart has held it, beyond compare,
In Mecca's embrace, a holy shrine,
His journey's path, a light divine,
His destination, His guide so fine,
The streets of Medina, by the word's design,
For us, paradise cannot shine,
Greater than heaven, Medina's sign.
Burning with faith, souls arrive,
O God, may every Muslim thrive,
May wishes of hearts find their way,
May all find, Medina's light today,
Beyond all things, supremely high,
More luminous than the eye can spy,
Greater than all, the streets of Medina lie.
By the word, the dome's sweet song,
For us, paradise can't belong,
Greater than heaven, where we throng.
Greater than heaven, Medina's strong.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.