Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Aishwarya Rai - aishwarya_rai_059.jpg
Aishwarya Rai


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Hanjuu
3.00 - 1 votes
Meiyang Chang, Neha Kakkar
Sad Songs, Pop Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Hanjuu - हंजू

ve tu ras gya duron duro randaye kitti hain
wafaye dil ni sadda kainda hain
roj roj menu supne this da tere bin dil sadda
ve tu ras gya duron duro randaye kitti hain
wafaye dil ni sadda kainda hain
roj roj menu supne this da tere bin dil sadda

aaja sukh dena hum jo aankha de ruba me roye tu mahi tu
aaja sukh dena hum jo aankha de ruba me roye tu mahi tu
saadki ye khushboo je tu hoya ne meri aankh tu
inna karun me tenu pyarr kalli naa rhe sakti me yaar

ve tu ras gya duron duro randaye kitti hain
wafaye dil ni sadda kainda hain
roj roj menu supne this da tere bin dil sadda
canda hain me tanu pyaar kitta he han besubar
kitta hain tute gye dil ke aarman jo hoya ni
si hoya hain aadi raataon jo galli mein
isq huye jo chlli mein teri adan me jo
dubke baithi me teri gali mei

sadda ki hain kasur je tu hui hain meri aankh te door
kinna karun mein tenu pyaar kalla naa rha sakta me yaar
kinna karun mein tenu pyaar kalla naa rha sakta me yaar
ve tu ras gya duron duro randaye kitti hain
wafaye dil ni sadda kainda hain

roj roj menu supne this da tere bin dil sadda
ve tu ras gya duron duro randaye kitti hain
wafaye dil ni sadda kainda hain roj roj menu supne this da tere bin dil sadda
ve tu ras gya duron duro randaye kitti hain
wafaye dil ni sadda kainda hain



Poetic Translation - Lyrics of Hanjuu
You slipped away, a distant taste, a wound that lingers,
How many vows did your heart keep? My soul still whispers.
Each day, your dreams appear, a phantom in my sleep,
Without you, my heart weeps, its sorrow runs so deep.

Oh, come, grant solace, though tears in my eyes still reside,
You are my love, my only truth, my tides.
Come, grant solace, though tears in my eyes still reside,
You are my love, my only truth, my tides.
Sacrifice this fragrance, if you were in my sight,
To see you in my eyes, my guiding light.
So much love I pour on you, I cannot live alone, my dear,
So much love I pour on you, I cannot live alone, my dear.

You slipped away, a distant taste, a wound that lingers,
How many vows did your heart keep? My soul still whispers.
Each day, your dreams appear, a phantom in my sleep,
Without you, my heart weeps, its sorrow runs so deep.
I loved you, yes, beyond all measure,
Shattered were the hopes that once did treasure.
What was not meant to be, has come to pass,
In the dark of night, in the alley’s embrace, I pass.
My love, in your dance, in your every grace,
Lost myself in you, in your street's space.

What is my fault, if you are far,
From my eyes, a distant star?
So much love I pour on you, I cannot live alone, my dear,
So much love I pour on you, I cannot live alone, my dear.
You slipped away, a distant taste, a wound that lingers,
How many vows did your heart keep? My soul still whispers.

Each day, your dreams appear, a phantom in my sleep,
Without you, my heart weeps, its sorrow runs so deep.
You slipped away, a distant taste, a wound that lingers,
How many vows did your heart keep? My soul still whispers.
Each day, your dreams appear, a phantom in my sleep,
Without you, my heart weeps, its sorrow runs so deep.
You slipped away, a distant taste, a wound that lingers,
How many vows did your heart keep? My soul still whispers.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Neha Kakkar, Meiyang Chang, Tony Kakkar
Lyricist: Tony Kakkar
Music Director: Tony Kakkar

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Vishwanath (1978)
Vishwanath (1978)
Alibaba Aur 40 Chor (1980)
Alibaba Aur 40 Chor (1980)
Bluffmaster (1963)
Bluffmaster (1963)
Devar (1966)
Devar (1966)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy