Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Amrish Puri - amrish_puri_046.jpg
Amrish Puri


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.47 - 508 votes
Raag Based Songs, Raga - Darbari
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=Wwy2F76XzJc

https://www.youtube.com/watch?v=8G32hS635uE


Average Rating : 4.47
Total Vote(s) : 508
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Hangaamaa Hai Kyun Barapaa Thodi Si Jo Pi Li Hai - हंगामा हैं क्यूँ बरपा थोड़ी सी जो पी ली हैं

main teri mast nigahi ka bharam rakh lunga
main teri mast nigahi ka bharam rakh lunga
hosh aaya bhi to kah dunga mujhe hosh nahi
hungama hai kyun barpa
hungama hai kyun barpa
hungama hai kyun barpa thodi si jo pee li hai
daka to nahi dala
daka to nahi dala chori to nahi ki hai
hungama hai kyun barpa thodi si jo pee li hai

us may se nahi matlab dil jisse ho begana
begana, begana
us may se nahi matlab dil jisse ho begana
maksud hai us may se
maksud hai us may se dil hi me jo khinchti hai
hungama hai kyun barpa thodi si jo pee li hai
daka to nahi dala
daka to nahi dala
daka to nahi dala chori to nahi ki hai
hungama hai kyun barpa thodi si jo pee li hai

suraj me lage dhabba fitrat ke karishme hai
suraj me lage dhabba fitrat ke karishme hai
but humko kahe khafir
but humko kahe khafir allah ki marzi hai
hungama hai kyun barpa thodi si jo pee li hai
daka to nahi dala
daka to nahi dala chori to nahi ki hai
hungama hai kyun barpa thodi si jo pee li hai

natjurbakari se waaiz ki ye baate hai
natjurbakari se waaiz ki ye baate hai
baate hai, waaiz ki ye baate hai, baate hai, baate hai


lyrics of song Hangaamaa Hai Kyun Barapaa Thodi Si Jo Pi Li Hai

Poetic Translation - Lyrics of Hangaamaa Hai Kyun Barapaa Thodi Si Jo Pi Li Hai
I'll cherish the illusion of your gaze,
I'll cherish the illusion of your gaze.
If consciousness returns, I'll feign oblivion,
Why this commotion, this uproar?

Why this commotion, this uproar?
For a few sips have I taken,
I’ve not pillaged, not plundered,
I’ve not stolen a thing.
Why this commotion, this uproar?
For a few sips have I taken.

I care not for that wine,
which estranges the heart,
estranges the heart.
I care not for that wine,
which estranges the heart.
My desire is for the wine,
My desire is for the wine,
that intoxicates the soul itself.
Why this commotion, this uproar?
For a few sips have I taken,
I’ve not pillaged, not plundered,
I’ve not stolen a thing.
Why this commotion, this uproar?
For a few sips have I taken.

The sun itself has its blemishes,
Such is the miracle of nature,
They call us infidels,
But this is God's will.
Why this commotion, this uproar?
For a few sips have I taken,
I’ve not pillaged, not plundered,
I’ve not stolen a thing.
Why this commotion, this uproar?
For a few sips have I taken.

The preacher's words are born of ignorance,
The preacher's words are born of ignorance.
Words, the preacher's words,
Words, words, words.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Ghulam Ali, Mehdi Hassan

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Badal (1951)
Badal (1951)
Coolie (1983)
Coolie (1983)
Roti Kapada Aur Makaan (1974)
Roti Kapada Aur Makaan (1974)
Andhaa Kaanoon (1983)
Andhaa Kaanoon (1983)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy