Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
hamse rahoge kya hamesha khafa, maaf bhi kardo jana
man toh li hai hamne apni khata, maaf bhi kardo jana
dekho yeh gussa chhod o, abb tum yeh kissa chhodo
dekho yeh gussa chhod o, abb tum yeh kissa chhodo
ham hain sharminda galti hogi na ainda
hamse rahoge kya hamesha khafa, maaf bhi kardo jana
man toh li hai hamne apni khata, maaf bhi kardo jana
dekho yeh gussa chhod o, abb tum yeh kissa chhod o
dekho yeh gussa chhod o, abb tum yeh kissa chhodo
ham hain sharminda galti hogi na ainda
hamse rahoge kya hamesha khafa, maaf bhi kardo jana
man bhi jao suno tumko kasam hai
kaisi yeh jidd hai kaisa sitam hai
milte ho jo kahi dekhte bhi nahi
man bhi jao suno tumko kasam hai
kaisi yeh jidd hai kaisa sitam hai
milte ho jo kahi dekhte bhi nahi
aisa bhi ruthna kya bhala dekho toh ek najar tum jara
aisa bhi ruthna kya bhala dekho toh ek najar tum jara
jo tum pe marta hai usaka hai abb hal kya
dekho yeh gussa chhod o, abb tum yeh kissa chhodo
dekho yeh gussa chhod o, abb tum yeh kissa chhodo
ham hain sharminda galti hogi na ayinda
hamse rahoge kya hamesha khafa, maaf bhi kardo jana
aise nikalo nahi tum humein dil se
chahne wale milte hain mushkil se
socho jara meherban paoge humsa kahan
aise nikalo nahi tum humein dil se
chahne wale milte hain mushkil se
socho jara meherban paoge humsa kahan
chhodo bhi tum yeh narajgi ao bhi karle ham dosti
chhodo bhi tum yeh narajgi ao bhi karle ham dosti
abb janey bhi do ki jo bhi huwa so huwa
dekho yeh gussa chhod o, abb tum yeh kissa chhodo
dekho yeh gussa chhod o, abb tum yeh kissa chhodo
ham hain sharminda galti hogi na ainda
hamse rahoge kya hamesha khafa, maaf bhi kardo jana
dekho yeh gussa chhod o, abb tum yeh kissa chhodo
dekho yeh gussa chhod o, abb tum yeh kissa chhodo
ham hain sharminda galti hogi na ayinda
hamse rahoge kya hamesha khafa, maf bhi kardo jana
Poetic Translation - Lyrics of Hamse Rahoge Kya Hamesha Khafa
Forever thus, will you stay estranged, forgive me, my beloved?
I've admitted my failings, forgive me, my beloved.
See, abandon this anger, now forsake this tale.
See, abandon this anger, now forsake this tale.
I am shamed; such errors will not befall again.
Forever thus, will you stay estranged, forgive me, my beloved?
I've admitted my failings, forgive me, my beloved.
See, abandon this anger, now forsake this tale.
See, abandon this anger, now forsake this tale.
I am shamed; such errors will not befall again.
Forever thus, will you stay estranged, forgive me, my beloved?
Yield now, listen, I swear to you.
What is this stubbornness, what cruelty is this?
Though we meet, you do not even glance my way.
Yield now, listen, I swear to you.
What is this stubbornness, what cruelty is this?
Though we meet, you do not even glance my way.
Such resentment, tell me, how can it be? Look now, just a glance.
Such resentment, tell me, how can it be? Look now, just a glance.
He who adores you, what is his plight now?
See, abandon this anger, now forsake this tale.
See, abandon this anger, now forsake this tale.
I am shamed; such errors will not befall again.
Forever thus, will you stay estranged, forgive me, my beloved?
Do not cast me from your heart thus.
Those who truly love are rare to find.
Consider, gracious one, where will you find another like me?
Do not cast me from your heart thus.
Those who truly love are rare to find.
Consider, gracious one, where will you find another like me?
Release this displeasure, come, let us be friends once more.
Release this displeasure, come, let us be friends once more.
Now, let it be, what is done is done.
See, abandon this anger, now forsake this tale.
See, abandon this anger, now forsake this tale.
I am shamed; such errors will not befall again.
Forever thus, will you stay estranged, forgive me, my beloved?
See, abandon this anger, now forsake this tale.
See, abandon this anger, now forsake this tale.
I am shamed; such errors will not befall again.
Forever thus, will you stay estranged, forgive me, my beloved?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Hamse Rahoge Kya Hamesha Khafa"
princessash17 on Saturday, September 22, 2012 Aish e beauty! Loved her in this movie n ever since she's been my fav ! ...
Her orange dress in dis song is nice n she had an amazing figure!
Anjam agha on Tuesday, July 21, 2009 nic song bro really good one deko ye ghussa choro hum se rahoo ge kia
humesha khafa thnks 4 sahirng it cheers keep it up ...
youkhanmekhan on Friday, November 19, 2010 One of my favourite.lovely melody and Sonu Nigam has divine voice.
Tabassum Mirza on Thursday, June 09, 2011 Ash looks so stunning, tall and beautiful. And angry also! lol.
PuNjAbIbOy4eVeR on Monday, March 29, 2010 1 f best songs ever.!!!!