Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hame Tumse Pyar Kitna Yeh Ham Nahee Jaanate - हमें तुमसे प्यार कितना ये हम नहीं जानते
tu jo hai toh sab kuchh hai na koyi kami hai
hame tumse pyar kitna yeh ham nahi jaanate
magar ji nahi sakte tumhaare bina
hame tum se pyar kitna yeh ham nahi jante
magar ji nahi sakte tumhare bina
hame tum se pyar kitna yeh ham nahi jante
magar ji nahi sakte tumhare bina
tu hi dil hai, tu hi jan bhi hai
tu khushi hai aasra bhi hai, teri chahat jindagi hai
tu mohabbat, tu aashiki hai, tu aashiki hai
tumhe koyi aur dekhe toh jalta hai dil
badi mushkilo se phir sambhalta hai dil
kya kya jatan karte hai tumhe kya pata
yeh dil bekarar kitna yeh ham nahi jaanate
magar ji nahi sakte tumhare bina
hame tum se pyar kitna
suna gum judayi ka uthate hai log
jaane jindagi kaise bitate hai log
din bhi yaha toh lage baras ke sama
hame intejar kitna yeh ham nahi jaanate
magar ji nahi sakte tumhaare bina
hame tum se pyar kitna yeh ham nahi jante
magar ji nahi sakte tumhare bina
Poetic Translation - Lyrics of Hame Tumse Pyar Kitna Yeh Ham Nahee Jaanate
With you, existence blooms, a fullness reigns,
No lack remains. How deep our love, unknown,
Yet life itself, without your warmth, refrains.
How deep our love, a mystery concealed,
Yet life itself, without your presence, grieves.
How deep our love, forever unrevealed,
Yet life itself, without you, no one believes.
You are the heart, the very breath of soul,
You are the joy, the solace that we crave.
Your longing is the life that makes me whole,
You are the love, the lover I would save.
When other eyes upon your beauty gaze,
My heart ignites, a fire that consumes.
With arduous toil, my spirit finds its ways,
The efforts made, you know not of the fumes.
How restless is this heart, a burning fire,
Yet life itself, without you, cannot be.
How deep our love, a yearning, deep desire.
They say the pain of parting cuts so deep,
And how they bear it, how their lives unfold?
Here, days stretch long, as endless years they keep.
How much we wait, a story to be told.
Yet life itself, without you, cannot be.
How deep our love, a secret that we keep,
Yet life itself, without you, wild and free.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.