Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Haiya Hu, Kya Masti Kya Jadu Mai Aur Tu - हैया हूँ, क्या मस्ती क्या जादू मैं और तू
haiya hu haiya hu haiya hu haiya hu
haiya hu kya masti kya jaadu
mai aur tu kya masti kya jaadu
roz kaha hoti hai dilbar aisi mulaakaate
aankho aankho me kar le aao dil ki baate
haiya hu kya masti kya jaadu
mai aur tu kya masti kya jaadu
roz kaha hoti hai dilbar aisi mulaakaate
aankho aankho me kar le aao dil ki baate
haiya hu kya masti kya jaadu kya jaadu
aapki saari baate ajab si hai
bhuri bhuri aankhe gazab ki hai
aapke jaisa chehra yaha kaha
gesu hasi sunehara yaha kaha
tu albela o ho, mast akela o ho
tere jaisa koi hai kahi na kahi na
ha haiya hu kya masti
mai aur tu kya masti kya jaadu
roz kaha hoti hai dilbar aisi mulaakaate
aankho aankho me kar le aao dil ki baate
haiya hu kya masti kya jaadu kya jaadu
kya hai mera fasana suno suno
tuta hai dil diwana suno suno
mai ye baat bataau kise bhala
dard-e-jigar dikhaau kise bhala
in zakhmo ko o ho, un lamho ko o ho
yad karenge ham to ab kabhi naa kabhi naa
haiya hu kya masti kya jaadu
mai aur tu kya masti kya jaadu
roz kaha hoti hai dilbar aisi mulaakaate
aankho aankho me kar le aao dil ki baate
haiya hu kya masti kya jaadu kya jaadu
mai hu teri divaani mere sanam
tu hai meri kahani mere sanam
maine tujhe hi socha teri kasam
maine tujhe hi chaaha teri kasam
dil me mere o ho, arma tere o ho
tere jaisa naa hoga kahi naa kahi naa
haiya hu kya masti kya jaadu
mai aur tu kya masti kya jaadu
roz kaha hoti hai dilbar aisi mulaakaate
aankho aankho me kar le aao dil ki baate
haiya hu kya masti kya jaadu
mai aur tu kya masti kya jaadu
lyrics typed by : ruchita parab
Poetic Translation - Lyrics of Haiya Hu, Kya Masti Kya Jadu Mai Aur Tu
A whirlwind, a dance, a spell unbound,
A mystic joy where souls are found.
You and I, in ecstasy we sway,
Rare meetings, every single day.
Eyes that meet, a whispered plea,
Let hearts converse, eternally.
A whirlwind, a dance, a spell profound.
Your every word, a wondrous art,
Eyes of brown that steal the heart.
Such a face, nowhere to be,
Golden tresses, wild and free.
A free spirit, dancing lone,
Like you, no other soul is known.
Yes, a whirlwind, a dance, a mystery.
You and I, in ecstasy.
Rare meetings, every single day,
Let hearts converse, come what may.
A whirlwind, a dance, a mystery.
Listen close, my tale unfurls,
A broken heart, the world it swirls.
To whom to tell, this pain I bear?
My wounded soul, who will share?
These wounds, this memory we keep,
Remembering moments, buried deep.
A whirlwind, a dance, a mystery.
You and I, in ecstasy.
Rare meetings, every single day,
Let hearts converse, come what may.
A whirlwind, a dance, a mystery.
I'm your mad lover, my beloved,
You're my story, forever loved.
I dreamt of you, I swear it's true,
I wanted you, my heart anew.
Within my heart, your dreams reside,
Like you, nowhere can be spied.
A whirlwind, a dance, a mystery.
You and I, in ecstasy.
Rare meetings, every single day,
Let hearts converse, come what may.
A whirlwind, a dance, a mystery.
You and I, in ecstasy.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.