Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Bhumika Chawla - bhumika_chawla_001.jpg
Bhumika Chawla


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.50 - 4 votes
Qawwalis
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.50
Total Vote(s) : 4
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Hairan Hua - हमें भी जलवागह नाज़ पर

hume bhi jalwagah naaz par
hume bhi jalwagah naaz par
lekar chalo musa
tumhe gash aa gaya to husn jaana kaun dekhega
hairan hua, hairan hua, hairan hua, hairan hua
hairan hua, hairan hua, hairan hua, hairan hua
is husn pe main, is husn pe
is husn pe main hairan hua
hairan hua, hairan hua, hairan hua, hairan hua
dil kis pe mera, dil kis pe
dil kis pe mera naadan hua
naadan hua, naadan hua, naadan hua, naadan hua

ye julf padi kyun mere gale
ye julf padi kyun mere gale
ye pecha pecha aur mhaar siya
ye julf padi kyun mere gale
ye pecha pecha aur mhaar siya
rukh mujhse chhupaya kyun tune
rukh mujhse chhupaya kyun tune
jab tujhpe ye dil naadan hua
hairan hua, hairan hua, hairan hua, hairan hua
is husn pe main, is husn pe
is husn pe main hairan hua
hairan hua, hairan hua, hairan hua, hairan hua

ye gamj-o-naaj ki fauj kashi
ye gamj-o-naaj ki fauj kashi
ae dilbar teri khaas ada
ye gamj-o-naaj ki fauj kashi
ye gamj-o-naaj ki fauj kashi
ae dilbar teri khaas ada
kya dil pe mere jaadu hai kiya
kya dil pe mere jaadu hai kiya
kya tan man sab mastaan hua
hairan hua, hairan hua, hairan hua, hairan hua
is husn pe main, is husn pe
is husn pe main hairan hua
hairan hua, hairan hua, hairan hua, hairan hua

mansur ho ya sarmad ho sanam
mansur ho ya sarmad ho sanam
ya shamsul haq tabreji ho
mansur ho ya sarmad ho sanam
mansur ho ya sarmad ho sanam
ya shamsul haq tabreji ho
is teri gali mein ae dilbar
is teri gali mein ae dilbar
har ek ka sar kurban hua
hairan hua, hairan hua, hairan hua, hairan hua
is husn pe main, is husn pe
is husn pe main hairan hua
hairan hua, hairan hua, naadan hua, naadan hua

tere jalwaye husn se har aashiq
kurbat mein jala karta hai sanam
tere jalwaye husn se har aashiq
tere jalwaye husn se har aashiq
kurbat mein jala karta hai sanam
is juhdoriyakari se mera
is juhdoriyakari se mera
yak baar hi dil naadan huwa
hairan hua, hairan hua, hairan hua, hairan hua

is ishq ka tere hai daawa
is ishq ka tere hai daawa
miskil sachal ko mere sanam
is ishq ka tere hai daawa
is ishq ka tere hai daawa
miskil sachal ko mere sanam
kya khub teri is ulfat mein
kya khub teri is ulfat mein
miskil se main sultaan hua
hairan hua, hairan hua, hairan hua, hairan hua
is husn pe main, is husn pe
is husn pe main hairan hua
hairan hua, hairan hua, hairan hua, hairan hua
is husn pe main, is husn pe
is husn pe main hairan hua
naadan hua, naadan hua

dil kis pe mera, dil kis pe
dil kis pe mera naadan huwa
naadan hua, naadan hua, hairan hua, hairan hua
hairan hua, hairan hua, hairan hua, hairan hua


lyrics of song Hairan Hua

Poetic Translation - Lyrics of Hairan Hua
Take me, too, to the gaze of beauty,
Take me, too, to the gaze of beauty,
O, Musa, take me there.
If you faint, who will witness the splendor?
Amaze, I am amazed, I am amazed, I am amazed,
Amaze, I am amazed, I am amazed, I am amazed.
At this beauty, I am, at this beauty,
At this beauty, I am amazed.
Amaze, I am amazed, I am amazed, I am amazed,
On whom my heart, on whom,
On whom my heart, is a fool?
Fool, I am a fool, I am a fool, I am a fool.

Why does your tress fall on my neck?
Why does your tress fall on my neck?
So tangled, so dark, my love.
Why do you hide your face from me?
When my heart, for you, is a fool.
Amaze, I am amazed, I am amazed, I am amazed,
At this beauty, I am, at this beauty,
At this beauty, I am amazed.
Amaze, I am amazed, I am amazed, I am amazed.

This army of coquetry and pride,
O, beloved, your special grace.
This army of coquetry and pride,
O, beloved, your special grace.
What magic is worked upon my heart?
What is my body and soul, all in ecstasy?
Amaze, I am amazed, I am amazed, I am amazed,
At this beauty, I am, at this beauty,
At this beauty, I am amazed.
Amaze, I am amazed, I am amazed, I am amazed.

Whether Mansur, or Sarmad, my love,
Or Shams Tabrizi, the sun of truth.
Whether Mansur, or Sarmad, my love,
Whether Mansur, or Sarmad, my love,
Or Shams Tabrizi, the sun of truth.
In your alley, O beloved,
Each head is sacrificed.
Amaze, I am amazed, I am amazed, I am amazed,
At this beauty, I am, at this beauty,
At this beauty, I am amazed.
Amaze, I am amazed, a fool, a fool.

From the splendor of your beauty, every lover,
Burns in proximity, my love.
From the splendor of your beauty, every lover,
Burns in proximity, my love.
From this pretense of asceticism, my
Heart, just once, was a fool.
Amaze, I am amazed, I am amazed, I am amazed.

This claim of your love,
For Miskin Sachal, my love.
This claim of your love,
For Miskin Sachal, my love.
How well in your love,
From Miskin, I became a Sultan.
Amaze, I am amazed, I am amazed, I am amazed,
At this beauty, I am, at this beauty,
At this beauty, I am amazed.
Amaze, I am amazed, I am amazed, I am amazed,
At this beauty, I am, at this beauty,
At this beauty, I am amazed.
Fool, I am a fool.

On whom my heart, on whom,
On whom my heart, is a fool?
Fool, I am a fool, amaze, amaze,
Amaze, I am amazed, I am amazed, I am amazed.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Rahat Fateh Ali Khan, Shankar Mahadevan, Abida Parveen, Hariharan
Lyricist: Gulzar, Traditional, Amir Khusro, Wasif Ali Wasif, Fuzon, R.S. Sangha, Anand Bakshi, Bulleh Shah, Sachal Sarmast, Israr Ansari, Hazrat Shah Hussain, Sahir Ludhianvi, Nasir Ali Nasir, Ahmad Faraz
Music Director: Shankar - Ehsaan - Loy, Wazir Afzal, Bhavdeep Jaipurwale, Fuzon, Harpreet Singh, Laxmikant - Pyarelal, Nitin Shankar, Bhupinder Singh, Jaidev, Chakoo Khan, Nisar Bazmi

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Dil (1990)
Dil (1990)
Tere Ghar Ke Samne (1963)
Tere Ghar Ke Samne (1963)
Main Chup Rahungi (1962)
Main Chup Rahungi (1962)
Dharma (1973)
Dharma (1973)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy