|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Hai Re Zamane Hai Hai Re Zamane - हाय रे ज़माने हाय हाय रे ज़माने kate na kaid me gujre na aashiyane me
raha na koi thikana mera zamane me
haye re zamane haye haye re zamane
haye re zamane haye haye re zamane
sun dard bhare afsane
sun dard bhare afsane
haye haye re zamane haye haye re zamane
haye re zamane haye haye re zamane
armano ka taaj saja ke
man ke tute taar baja ke
armano ka taaj saja ke
man ke tute taar baja ke
hum geet lage hai gane
hum geet lage hai gane
haye haye re zamane haye haye re zamane
haye re zamane haye haye re zamane
chin gaya mujhse jiwan mera
lut gaya baste baste dera
chin gaya mujhse jiwan mera
lut gaya baste baste dera
mera haal koi kya jane
mera haal koi kya jane
haye haye re zamane haye haye re zamane
haye re zamane haye haye re zamane

|
Poetic Translation - Lyrics of Hai Re Zamane Hai Hai Re Zamane |
|
Not in chains, nor in homes, time's passage flowed,
No haven found, where weary souls could load.
Oh, Time, alas, Time, oh, Time's cruel hand,
Oh, Time, alas, Time, in this desolate land.
Hear now, tales of sorrow, whispered low,
Hear now, stories of the heart's deep woe.
Oh, Time, alas, Time, oh, Time's cruel hand,
Oh, Time, alas, Time, in this desolate land.
With dreams crowned high, a royal, fragile crest,
And broken strings, that play within the breast,
With dreams crowned high, a royal, fragile crest,
And broken strings, that play within the breast,
We sing our songs, though grief our voices blend,
We sing our songs, till life itself shall end.
Oh, Time, alas, Time, oh, Time's cruel hand,
Oh, Time, alas, Time, in this desolate land.
My life was stolen, snatched from my embrace,
My dwelling lost, in this forsaken space.
My life was stolen, snatched from my embrace,
My dwelling lost, in this forsaken space.
Who knows my plight, the depth of my despair?
Who knows the weight, that I am forced to bear?
Oh, Time, alas, Time, oh, Time's cruel hand,
Oh, Time, alas, Time, in this desolate land.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Raj Darbar |
| Film cast: | Ranjan, Nirupa Roy, Asha Mathur | | Singer: | Asha Bhosle, Mohammed Rafi, Geeta Dutt, Chitragupt, Shamshad Begum | | Lyricist: | Shyam Hindi, Gopal Singh Nepali | | Music Director: | Chitragupt | | Film Director: | Vinod Desai | | External Links: | Raj Darbar at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|