|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Haye Maar Dala Pehli Mulaqat Me - हाय मार डाला पहली मुलाकात मेंhaye maar daala pahli hi mulakat me
dekho nishana ye nishanebaaj ka
haye haye maar daala pahli hi mulakat me
dekho nishana ye nishanebaaj ka
haye haye maar daala
ik din hath pakad ke bola nain milati ja
baat hoye kya aage ye bhi to batlati ja
ik din hath pakad ke bola nain milati ja
baat hoye kya aage ye bhi to batlati ja
o main sharma gayi haye daiya
pass aa gayi uyi maiya
chal gaya jadu us bahanebaaj ka
haye haye maar daala pahli hi mulakat me
dekho nishana ye nishanebaaj ka
haye haye maar daala
pahle tha aankho me ab to dil tak aaya wo
chain mile na bin dekhe kya aisa bhaya wo
pahle tha aankho me ab to dil tak aaya wo
chain mile na bin dekhe kya aisa bhaya wo
o maine kahdi kya kahdi ha kahdi accha ji
ho jaye na charcha humare raaz ka
haye haye maar daala pahli hi mulakat me
dekho nishana ye nishanebaaj ka
haye haye maar daala pahli hi mulakat me
dekho nishana ye nishanebaaj ka
haye haye maar daala

|
Poetic Translation - Lyrics of Haye Maar Dala Pehli Mulaqat Me |
|
Slain, I was, at first sight's grace,
Behold the marksman's aim, his place.
Slain, I was, at first sight's grace,
Behold the marksman's aim, his space.
Slain, oh slain.
One day, hand held, he spoke, "Meet my gaze,
Tell me, what future does our dance embrace?"
One day, hand held, he spoke, "Meet my gaze,
Tell me, what future does our dance embrace?"
I blushed, alas, oh dear,
Near him, fear drew me here,
Magic spun by that charmer's chase.
Slain, I was, at first sight's grace,
Behold the marksman's aim, his place.
Slain, oh slain.
First, within my eyes, now in my heart he dwells,
Peace is lost, without him, what magic compels?
First, within my eyes, now in my heart he dwells,
Peace is lost, without him, what magic compels?
So, I uttered, what I uttered, "Yes," I said,
lest our secret be known.
Slain, I was, at first sight's grace,
Behold the marksman's aim, his place.
Slain, I was, at first sight's grace,
Behold the marksman's aim, his space.
Slain, oh slain.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Bank Robbery |
| Film cast: | Dev Kumar, Nivedita, Madhvi, Madhumati, Maruti, Kundan, Anwar Hussan, Shefali | | Singer: | Usha Mangeshkar, Lata Mangeshkar, Asha Bhosle, Krishna Kalle, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Prem Dhawan | | Music Director: | Chitragupt | | Film Director: | Maruti | | External Links: | Bank Robbery at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|