Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Haaye Dil De Diya Aise Dildar Ko - हाय दिल दे दिया ऐसे दिलदार को
haye dil de diya aise dildar ko
jo na samjhe kabhi mere pyar ko
haye dil de diya aise dildar ko
jo na samjhe kabhi mere pyar ko
haye haye dil
kabhi tadpaye tarsaye jalaye re
kabhi khud aake wo humko manaye re
kabhi tadpaye tarsaye jalaye re
kabhi khud beri kya julm kiye jaye
dekho dekho bairi kya julm kiye jaye
haye dil de diya aise dildar ko
jo na samjhe kabhi mere pyar ko
haye haye dil
ek sang dil se dil ko laga ke pachhatayi
main pathar pe mala chadha ke pachatayi
ek sang dil se dil ko lga ke pachhatayi
main pathar pe mala chadha ke pachhatyi
haye tauba tauba re duhai re duhai
kahe julmi se naina lagaye ki haye
haye dil de diya aise dildar ko
jo na samjhe kabhi mere pyar ko
Poetic Translation - Lyrics of Haaye Dil De Diya Aise Dildar Ko
I gave my heart to a love so cruel,
Who'll never fathom the depths I fuel.
Oh, heart, I gave it, a fateful plea,
To a love that will never see me.
Sometimes he wounds, with sorrow he'll burn,
Then seeks my pardon, a lesson to learn.
Sometimes he wounds, with sorrow he'll burn,
Then seeks my pardon, a lesson to learn.
See how the foe, with torment does play.
I gave my heart to a love so cruel,
Who'll never fathom the depths I fuel.
Oh, heart, I gave it, a fateful plea.
With a heart of stone, I entwined my own,
And in regret, my folly is known.
I offered flowers to cold, hard ground,
And in that folly, sorrow I found.
Oh, repent, repent, a cry in the night,
Why did my eyes embrace such cruel light?
I gave my heart to a love so cruel,
Who'll never fathom the depths I fuel.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.