Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Haare Haare Haare Ham Toh Dil Se Haare - हारे हारे हारे हम तो दिल से हारे
teri yad me pagal pal pal rota hai
bin tere na jage ye na sota hai
aksar tanhayi me tujhe pukare
na jor dil pe chale
hare hare hare ham to dil se hare
hare hare hare ham to dil se hare
teri yad me pagal pal pal rota hai
bin tere na jage ye na sota hai
aksar tanhayi me tujhe pukare
na jor dil pe chale
hare hare hare ham to dil se hare
hare hare hare ham to dil se hare
ab jane ham ye pyar kya hai
darde jigar mushkil bada hai
sunta nahi kahna koi bhi
dil bekhabar jidd pe ada hai
samjhau kaise isse jane jaa
hare hare hare ham to dil se hare
hare hare hare ham to dil se hare
har aayina tuta lage hai
sach bhi hame jhutha lage hai
jane kaha hum aa gaye hai
sara jaha rutha lage hai
kya dard dil ne diya kya kahe
hare hare hare hum to dil se hare
hare hare hare hum to dil se hare
teri yad me pagal pal pal rota hai
bin tere na jage ye na sota hai
aksar tanhai me tujhe pukare
na jor dil pe chale
hare hare hare hum to dil se hare
hare hare hare hum to dil se hare
lyrics typed by: neha gupta
Poetic Translation - Lyrics of Haare Haare Haare Ham Toh Dil Se Haare
Lost in your memory, mad, it weeps each breath,
Without you, it neither wakes nor finds rest.
In solitude's echo, your name it cries,
No control does the heart possess.
Defeated, defeated, defeated, by the heart, we're slain,
Defeated, defeated, defeated, by the heart, again.
Lost in your memory, mad, it weeps each breath,
Without you, it neither wakes nor finds rest.
In solitude's echo, your name it cries,
No control does the heart possess.
Defeated, defeated, defeated, by the heart, we're slain,
Defeated, defeated, defeated, by the heart, again.
Now I know, what this love truly is,
A wound within the soul, a heavy abyss.
It heeds no counsel, deaf to all pleas,
This heedless heart, its will it decrees.
How to reason with it, my dearest one?
Defeated, defeated, defeated, by the heart, we're undone,
Defeated, defeated, defeated, by the heart, we're undone.
Each mirror shatters, each reflection fades,
Truth itself feels false, in these darkened glades.
Where have we wandered, lost in this maze?
The whole world seems estranged, in a mournful haze.
What sorrow has the heart bestowed, what can I say?
Defeated, defeated, defeated, by the heart, we're betrayed,
Defeated, defeated, defeated, by the heart, dismayed.
Lost in your memory, mad, it weeps each breath,
Without you, it neither wakes nor finds rest.
In solitude's echo, your name it cries,
No control does the heart possess.
Defeated, defeated, defeated, by the heart, we're slain,
Defeated, defeated, defeated, by the heart, again.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.