Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Haal Ve Rabba - हाल वे रब्बा
ve aave mahi, haal ve, aave mahi
ve aave mahi
teku sad pe ve maaran
ve tu mulakh vasa leya keda
panchi vi ud ghara nu aa gaye
panchi vi ud ghara nu aa gaye
ki o chit naiyo karda tera
ve kyon dil nahiyo karda tera
haal ve, ve mahiya o
haal ve rabba lutti heer ve fakir di
haal ve rabba mari teriyan gamaa di
haal ve rabba lutti heer ve fakir di
haal ve rabba mari teriyan gamaa di
haal ve rabba lutti heer ve fakir di
haal ve rabba mari teriyan gama di
aar vi bela paar vi bela, vich bele de jaava
aar vi bela paar vi bela, vich bele de jaava
aar vi bela paar vi bela, vich bele de jaava
aar vi bela paar vi bela, vich bele de jaava
aa miyan ranjha jogi banke
aa miyan ranjha jogi banke
jinddi khol gawaava, luti heer ve fakir di
haal ve rabba mari teriyan gama di
haal ve rabba lutti heer ve fakir di
haal ve rabba mari teriyan gama di
birha birha aakhiye birha tu sultan
farida jit tan birhon na upje
so tan jaan masaan
so tan jaan masaan
ek din bulbul chaman de andar
koyal nu puchan lagi
ek din bulbul chaman de andar
koyal nu puchan lagi
ve raat din tu reh kurlandi, kis surat di thaggi
raat din tu reh kurlandi, kis surat di thaggi
kisde sog kitta rang kala ja hai kisdi vaggi
kisde sog kitta rang kala ja hai kisdi vaggi
hashmat shah aage ro ke misra
hashmat shah aage ro ke misra
aiyo hi aakhan lagi, luti heer ve fakir di
haal ve rabba mari teriyan gama di
haal ve rabba lutti heer ve fakir di
haal ve rabba mari teriyan gama di
haal ve rabba lutti heer ve fakir di
haal ve rabba mari teriyan gama di
haal ve rabba lutti heer ve fakir di
haal ve rabba mari teriyan gama di
haal ve rabba lutti heer ve fakir di
Poetic Translation - Lyrics of Haal Ve Rabba
He comes, my love, oh come, my love, he comes
He comes, my love.
My heart aches for his form.
He, who built his kingdom of dreams,
Birds too, fly home.
Birds too, fly home.
Does he not think of you?
Oh, why does your heart not yearn for him?
My love, my love, oh love.
My plight, O Lord, a beggar's Heer is plundered,
My plight, O Lord, by your sorrows, I am wounded.
My plight, O Lord, a beggar's Heer is plundered,
My plight, O Lord, by your sorrows, I am wounded.
My plight, O Lord, a beggar's Heer is plundered,
My plight, O Lord, by your sorrows, I am wounded.
This side of the river, the other side, I go in the wilderness
This side of the river, the other side, I go in the wilderness
This side of the river, the other side, I go in the wilderness
This side of the river, the other side, I go in the wilderness
Come, my friend, become a Yogi, Raanjha
Come, my friend, become a Yogi, Raanjha
And sing of my life's opening, a beggar's Heer is plundered
My plight, O Lord, by your sorrows, I am wounded
My plight, O Lord, a beggar's Heer is plundered
My plight, O Lord, by your sorrows, I am wounded
Separation, they call it separation, separation, the Sultan.
Farid, where separation does not arise,
That body, know it as a graveyard.
That body, know it as a graveyard.
One day, a nightingale in the garden,
Asked the cuckoo.
One day, a nightingale in the garden,
Asked the cuckoo.
Why do you wail day and night, what deceit is this?
Why do you wail day and night, what deceit is this?
Whose mourning has made your color so dark, whose mourning?
Whose mourning has made your color so dark, whose mourning?
Hushmat Shah, before him, weeping, with a verse
Hushmat Shah, before him, weeping, with a verse
She began to say, a beggar's Heer is plundered
My plight, O Lord, by your sorrows, I am wounded
My plight, O Lord, a beggar's Heer is plundered
My plight, O Lord, by your sorrows, I am wounded
My plight, O Lord, a beggar's Heer is plundered
My plight, O Lord, by your sorrows, I am wounded
My plight, O Lord, a beggar's Heer is plundered
My plight, O Lord, by your sorrows, I am wounded
My plight, O Lord, a beggar's Heer is plundered
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.