Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Haal-E-Dil (Female) - हाल-ए-दिल मेरा पूछो ना सनम
haal-e-dil mera puchho na sanam
haal-e-dil mera puchho na sanam
aapke ishq ki madhosi me duba hai ye aalam
haal-e-dil mera puchho na sanam
haal-e-dil mera puchho na sanam
jab shaam aaye, tum yaad aaye
tufaan laaye yaadon mein tum
bebaak si hai har ik tamanna
gustakhiyon me ab dil hai gum
khwabon ke kaafile, baaton ke silsile
saath mere chale, raat din har ghadi
sargoshi mein khoya hai ye aalam
haal-e-dil mera puchho na sanam
haal-e-dil mera puchho na sanam
jaane kahaan se tum paas aaye
huve paraaye mujhse sabhi
jeene lagi hai har saans meri
ab door jaana na tum kabhi
tham gaya hai samaa
pal bhi hai khushnumaa
main akeli yaha
aapke pyaas ki khamoshi se
bheega hai ye aalam
ho haal-e-dil mera puchho na sanam
haal-e-dil mera puchho na sanam
Poetic Translation - Lyrics of Haal-E-Dil (Female)
Ask not, beloved, of my heart's plight,
Ask not, beloved, of my heart's plight.
Drowned is this world, in love's intoxication's light,
Ask not, beloved, of my heart's plight.
Ask not, beloved, of my heart's plight.
When dusk descends, your memory blooms,
A tempest unleashed in memory's rooms.
Each desire, bold and untamed,
Lost in audacity, my heart inflamed.
Caravans of dreams, a whisper of words,
Walking with me, always, like singing birds.
In whispers of the night, this world is found,
Ask not, beloved, of my heart's wound.
Ask not, beloved, of my heart's plight.
From nowhere you came, and near, you stayed,
All others vanished, a world betrayed.
Each breath now lives, with a vibrant grace,
Never depart, from this sacred space.
Time stands still, a moment so fair,
I am alone, and the world is bare.
With the silence of your thirst, I'm wet,
Ask not, beloved, this deep, sweet regret.
Ask not, beloved, of my heart's plight.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.