Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hay Gulaabo Hay Gulaabo - हाय गुलाबों हाय गुलाबों
jo khadi hai chhat ke upar
vo lagti hai sabse hatkar
are jo khadi hai chhat ke upar
vo lagti hai sabse hatkar
neeche usko bula lo
mujhko usse mila do
vo hai meri gulaabo
gulaabo, gulaabo, gulaabo
vo hai meri gulaabo
gulaabo, gulaabo, gulaabo
haay gulaabo, haay gulaabo
haay gulaabo haay
jo khadi hai chhat ke upar
vo lagti hai sabse hatkar
uske bina mera dil nahi laage
usko ye samjhaao
haay gulaabo, haay gulaabo
haay gulaabo haay
ha uske pyaar me main hua paagal
usko ye batlaao
haay gulaabo, haay gulaabo
haay gulaabo haay
tan man me mere agan lagi
bas milne ki ek lagan jagi
neeche usko bula lo
mujhko usse mila do
vo hai meri gulaabo
gulaabo, gulaabo, gulaabo
vo hai meri gulaabo
gulaabo, gulaabo, gulaabo
rang rangili chhail chhabili
main alhad matwaali
haay gulaabo, haay gulaabo
haay gulaabo haay
chaahe jitne jaal bichha le
main nahi fasne wali
haay gulaabo, haay gulaabo
haay gulaabo haay
tere jaise jaane kitne hai mujhpar kurbaan
mere kadmo me rakhte hai, apne dil aur jaa
koi usko bata do, mera pichha chhuda do
na main uski gulaabo
gulaabo, gulaabo, gulaabo
na main uski gulaabo
gulaabo, gulaabo, gulaabo
aankho hi aankho me padh le
mere dil ki baat diwaane
haay gulaabo, haay gulaabo
haay gulaabo haay
tere labo se sune bina
ye paagal dil na maane
haay gulaabo, haay gulaabo
haay gulaabo haay
oye tu mere har pal ki chaahat
tu hi mera pyaar
bada maza aaya ye sun ke
fir se kehna yaar
koi parda gira do, ha thodi nazre jhuka lo
ho gayi teri gulaabo
gulaabo, gulaabo, gulaabo
ho gayi teri gulaabo
gulaabo, gulaabo, gulaabo
jo khadi hai chhat ke upar
vo lagti hai sabse hatkar
jo khadi hai chhat ke upar
vo lagti hai sabse hatkar
neeche usko bula lo
mujhko usse mila do
vo hai meri gulaabo
gulaabo, gulaabo, gulaabo
vo hai teri gulaabo
gulaabo, gulaabo, gulaabo
vo hai meri gulaabo
gulaabo, gulaabo, gulaabo
vo hai teri gulaabo
gulaabo, gulaabo, gulaabo
Poetic Translation - Lyrics of Hay Gulaabo Hay Gulaabo
Upon the roof she stands, apart,
A vision that enthralls the heart.
Oh, standing high above the fray,
She shines, and brightens every day.
Call her down, I plead and yearn,
Let our longing souls now learn,
She is my rose, my only bloom,
Gulabo, Gulabo, banish gloom.
Gulabo, Gulabo, my sweet prize,
Gulabo, Gulabo, in my eyes.
Oh, Gulabo, Gulabo, hear my plea,
Upon the roof, she captivates me.
Without her, my heart knows no ease,
Tell her this, and bring me peace.
Oh, Gulabo, Gulabo, hear my call,
Tell her I'm falling, before I fall.
Oh, Gulabo, Gulabo, will she see?
In her love, I'm wild and free.
My body and soul are ablaze,
A burning longing fills my days.
Call her down, I beg and pray,
Let our souls unite this day.
She is my rose, my love's desire,
Gulabo, Gulabo, set me afire.
Gulabo, Gulabo, my sweet bloom.
A vibrant soul, a playful grace,
A spirit wild, a radiant face.
Oh, Gulabo, Gulabo, my sweet name,
Though you set traps, I will not be tamed.
Oh, Gulabo, Gulabo, hear my plight,
Many have offered me their life
Like you who yearn to know my love
At my feet they place their hearts,
Oh, Gulabo, Gulabo, go away,
I am not yours, come what may,
Gulabo, Gulabo, I will be free,
Gulabo, Gulabo, not for thee.
Read my heart within my eyes,
Dear lover, tell me, where the truth lies.
Oh, Gulabo, Gulabo, let me know,
Without your words, my heart won't go.
Oh, Gulabo, Gulabo, come to my side,
Without your lips, I cannot abide.
You are the wish of every breath,
My love, my life, defying death.
Hearing this, a joyful art,
Say it again, to mend my heart.
Let a curtain fall between,
Let your eyes now look serene,
Your Gulabo, now at your command,
Gulabo, Gulabo, hand in hand.
Gulabo, Gulabo, I am yours,
Gulabo, Gulabo, forevermore.
Upon the roof she stands, apart,
A vision that enthralls the heart.
Oh, standing high above the fray,
She shines, and brightens every day.
Call her down, I plead and yearn,
Let our longing souls now learn,
She is my rose, my only bloom,
Gulabo, Gulabo, banish gloom.
She is your rose, and yours alone,
Gulabo, Gulabo, now your own.
Oh, she is my rose, I do declare,
Gulabo, Gulabo, beyond compare.
She is your rose, let love now grow,
Gulabo, Gulabo, and so it goes.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.