Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ha Ye Main Aaya Kaha Hu - हाँ ये मैं आया कहाँ हूँ
ha yeh me aya kaha hu, kauf hai sehma huwa hu
ha yeh kaise fija hai, dard hai behka huwa hu
na jane kaise yeh duwa, na jane kasie yeh pukar
na jane kaise yeh fariyad hai, aye mere khuda
sun le yeh sada ha
jakhmo ko mere too chupa, ruh ki yeh parchayi
dil ki yeh tanhayi, dhundu tere sajde me panah
ah mujhe jana kaha hai, soch me duba huwa hu
ha yeh kaise saja hai, dard se behka huwa hu
anjani se hai yeh subah, anjanna sa hai yeh safar
anjana sa hai intejar hai
aye mere khuda, sun le yeh sada ha
jakhmo ko mere too chuparuhh ki yeh parchayi
dil ki yeh tanhayi dundu tere sajde me panah
meri hasratoon ka yeh afsana
meri kashmakash ka yeh tarana
besabr wakt ko dundhe jamana
aye mere khuda, sun le yeh sada ha
jakhmo ko mere too chupa, ruhh ki yeh parchayi
dil ki yeh tanhayi, dundu tere sajde me panah
Poetic Translation - Lyrics of Ha Ye Main Aaya Kaha Hu
Lost, in a place unknown, fear's shadow clings,
A haunting air, a pain that wildly swings.
A prayer unheard, a call that fades away,
A plea unanswered, where shadows play.
Oh, my God, hear now my humble cry,
Hide my wounds, where shadows lie.
This soul's dark echo, in the heart's lone space,
Seeking refuge in your sacred grace.
Where am I bound today, lost in thought's deep sea?
A punishment unknown, pain's wild decree.
A morning strange, a journey undefined,
A waiting unknown, leaving my heart behind.
Oh, my God, hear now my humble cry,
Hide my wounds, where shadows lie.
This soul's dark echo, in the heart's lone space,
Seeking refuge in your sacred grace.
This tale of longings, a whispered plea,
This song of conflict, eternally.
The world seeks moments, impatiently.
Oh, my God, hear now my humble cry,
Hide my wounds, where shadows lie.
This soul's dark echo, in the heart's lone space,
Seeking refuge in your sacred grace.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.