|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=VxKMJeWRLIc |
|
Lyrics of Gulon Mein (Serene Version) - गुलों में रंग भरें, बादलों बाहर चलेंgulon mein rang bhare, baadalon bahaar chale
chale bhi aao, ke gulshan ka kaarobaar chale
gulon mein rang bhare, baadalon bahaar chale
chale bhi aao, ke gulshan ka kaarobaar chale
khaabo ka din hai, dekho hawaaye
suna rahi hai khushiyon ki dastaan
main chum lunga, baahein uthaakar
khwaahisho ka nila nila aasmaa
jaane kaha ye baadal chale hai
kis or bundon ki mehfile hai
bhigi hai rooh meri, kaisa ye khumaar chale
chale bhi aao, ke gulshan ka kaarobaar chale
gulon mein rang bhare, baadalon bahaar chale
chale bhi aao, ke gulshan ka kaarobaar chale
humne suna hai, chhote se haatho mein
chaahe to samaaye saara jahaan
hatheliyo mein thaame hai
humare bujurgo ki nayi duwa
hum hai sikandar, hum shahzade
chhote kadam hai, bade hain iraade
buri najar se kaho, hum najar utaar chale
chale bhi aao, ke gulshan ka kaarobaar chale
gulon mein rang bhare, baadalon bahaar chale
chale bhi aao, ke gulshan ka kaarobaar chale

|
Poetic Translation - Lyrics of Gulon Mein (Serene Version) |
|
Paint hues in the roses, let's wander with clouds,
Come, oh come, let the garden's trade unfold.
Paint hues in the roses, let's wander with clouds,
Come, oh come, let the garden's trade unfold.
A day of dreams, watch the winds,
Whispering tales of joy untold.
I will embrace, arms raised high,
The azure, azure sky of desires.
Where are these clouds journeying?
Towards what gatherings of droplets are they turning?
My soul is drenched, what intoxication unfurls?
Come, oh come, let the garden's trade unfold.
Paint hues in the roses, let's wander with clouds,
Come, oh come, let the garden's trade unfold.
We have heard, within small hands,
If willed, the entire world can reside.
Holding within palms,
The fresh prayers of our elders.
We are Alexanders, we are princes,
Small steps, yet grand are our intentions.
From the evil eye, let us cast away, let our gaze depart,
Come, oh come, let the garden's trade unfold.
Paint hues in the roses, let's wander with clouds,
Come, oh come, let the garden's trade unfold.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Sikandar |
| Film cast: | Parzun Dastur, Ayesha Kapur, Sanjay Suri, R Madhavan, Arunoday Singh, Nassar Abdulla, Rahul Maharya | | Singer: | Anousha Mani, Hamsika Iyer, Hrishikesh Kamerkar, K K, Mehrajuddin, Mohit Chauhan, Shankar Mahadevan, Shilpa Rao, Yash Narvekar | | Lyricist: | Kumar (1), Neelesh Misra, Prasoon Joshi | | Music Director: | Loy Mendonca, Ehsaan Noorani, Shankar Mahadevan, Justin, Uday, Sandesh Shandilya | | Film Director: | Piyush Jha | | Film Producer: | Sudhir Mishra | | External Links: | Sikandar at IMDB Sikandar at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Sikandar at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|