Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Gulaabo - गुलाबो
hey surma laga ke latein uljha ke
haath jiya pe mal-mal
tere chhajje ke niche khade hain
phans gaye jaise daldal
tere chhajje ke niche hi khade hain
phans gaye jaise daldal
gulaabo zara itr gira do gulaabo zara itr gira do
hey naino ka nishana mujhpe lagake
goli chalai dhayein dhayein da
jhuta phasana mujhko suna ke
jaal bichhaya why why
jhuta phasana mujhko suna ke
jaal bichhaya why why
gulaabo zara itr gira do gulaabo zara itr gira do
tauba tauba tu to mitha sa murabba
tauba tauba tu to shehad ka dabba
bhen ki takki oye wow so lucky oye
sab ki dain hai aur tu bole dhabba
cocktail menu me bas tera naam in the bar
poster chhap gaye nikle ishtehaar
abki baar oye teri sarkaar oye
chipak chipak lets kiss you pooh in the car
chaal nawabi haal sharabi
dhuth nashe me choor choor yunhi
honth lag ja ghatt se pi loon haan
oye patakka kar dhamaka
bekhabar yu ghoom-ghoom rahi
mere sang tu chal zara si haan
gulaabo zara gandh phaila do
gulaabo zara gandh phaila do
surma laga ke latein uljha ke
haath jiya pe mal mal
tere chhajje ke niche hi khade hain
phans gaye jaise daldal
o tere chhajje ke niche hi khade hain
phans gaye jaise daldal
gulaabo zara gandh phaila do
gulaabo zara gandh phaila do
Poetic Translation - Lyrics of Gulaabo
With kohl-lined eyes, tresses cascading,
Hands caressing my heart, soft and slow,
Beneath your balcony, I stand rooted,
Sunk deep, as in a marsh below.
Beneath your balcony, I stand and linger,
Sunk deep, as in a marsh below.
Gulabo, a fragrance, please spill it,
Gulabo, a fragrance, please spill it.
Aimed your eyes, a target upon me,
A bullet fired, with a rapid beat,
False tales you spun, a web to ensnare me,
A cunning snare, a bitter feat.
False tales you spun, a web to ensnare me,
A cunning snare, a bitter feat.
Gulabo, a fragrance, please spill it,
Gulabo, a fragrance, please spill it.
Repent, repent, you are sweet, a preserve,
Repent, repent, a honeyed trove,
Sister's treasure, oh, so lucky,
Gifts for all, you call me "smirch"?
Cocktail menu, your name alone, in the bar,
Posters printed, now the ads are afar.
This time, oh, your reign and power,
Cling, cling, let's kiss you, in the car.
Walk of a Nawab, state of a drunkard,
Drunk in a stupor, lost and free,
Lips to the goblet, let me drink you, yes.
Oh, firecracker, let's make a bang,
Unaware, you wander and roam,
Walk with me, just a little, yes.
Gulabo, a fragrance, let it expand,
Gulabo, a fragrance, let it expand.
With kohl-lined eyes, tresses cascading,
Hands caressing my heart, soft and slow,
Beneath your balcony, I stand rooted,
Sunk deep, as in a marsh below.
Oh, beneath your balcony, I stand and linger,
Sunk deep, as in a marsh below.
Gulabo, a fragrance, let it expand,
Gulabo, a fragrance, let it expand.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.