Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Neetu Singh - neetu_singh_001.jpg
Neetu Singh


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.00 - 2 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.00
Total Vote(s) : 2
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Gori Hai Kalaiyaa (Video Mix) - गोरी है कलाईयॉ

gori hai kalaayiya
tu laade mujhe hari hari chudiya
gori hai kalaayiya
tu laade mujhe hari hari chudiya
apna banaale mujhe baalama
gori hai kalaayiya
tu laade mujhe hari hari chudiya
apna banaale mujhe baalama
ho o o o o gori hai

kalaayi chaahe kaali ho kalaayi
jo bhi chudi pehnaaye phas jaaye
hari hari chudiyo ki dekhe hariyaali
tujhe bhima ki na kheti sukh jaaye
gori hai kalaayiya
tu laade mujhe hari hari chudiya
apana banaale mujhe baalama
banna re aaya re chhail bhanvar ji aaya
banna re aaya re chhail bhanvar ji aaya

mera banake tu jo piya saath chalega
jo bhi dekhega wo haath malega
mera banake tu jo piya saath chalega
jo bhi dekhega wo haath malega
pyaar yeh apana jab had se badhega
pyaar yeh apana jab had se badhega
hongi to hongi ruswayiya gori hai kalayiya
ho o o o o bhola bhaala bhima

bam bhole ka pujaari
kisi naari se najar na milaaye
naari badi pyaari par dil ki bimari
kaahe rog koyi dil ko lagaye
gori hai kalaiya tu lade mujhe hari hari chudiya
apna banale mujhe balama gori hai kalayiya

mana ki charche honge tere mere pyar ke
jeet hi lenge tumko ham dil har ke
mana ki charche honge tere mere pyar ke
jeet hi lenge tumko ham dil har ke
hamko pasand hai hamko pasand hai
pyar mein tere dushwariya gori hai kalaiya
ho o o o o aata jate kate

kahe mera rasta tu mera
yaha kahe mere gale pad jaye
chudi pahnane wale aur bhi hai chore yaha
bhima tere jaise mein na aaye gori hai kalaiya
mujhe hari hari chudiya apna banle mujhe balma
gori hai kalaiya o o o o o o

apna banake mujhe chhod na jana
pyar bhara dil yah mera tod na jana
apna banake mujhe chhod na jana
pyar bhara dil yah mera tod na jana
dil mera kurbaan dil mera kurbaan
kurbaan tujhpar yah jawaniya
kurbaan tujhpar yah jawaniya
gori hai kalaiya pahana du
tujhe hari hari hari chudiya
gori hai kalaiya pahana du
tujhe hari hari hari chudiya
apna banalu tujhe balma
apna banalu tujhe balma
apna banalu tujhe balma
apna banalu tujhe balma

Poetic Translation - Lyrics of Gori Hai Kalaiyaa (Video Mix)
Fair are these wrists,
Adorn me with emerald bangles,
Fair are these wrists,
Adorn me with emerald bangles.
Make me thine, Beloved,
Fair are these wrists,
Adorn me with emerald bangles,
Make me thine, Beloved,
Ho, oh, oh, oh, fair they are.

Though wrists be dark,
Whomsoever adorns me, is ensnared.
Glimpsing the green of these bangles,
Even Bhima's fields will never wither.
Fair are these wrists,
Adorn me with emerald bangles,
Make me thine, Beloved,
The Groom arrives, the charming Bhawar comes.

If you, my love, walk beside me,
Whosoever sees, will clench their fist.
When our love surpasses all bounds,
Scandals will surely bloom,
Fair are these wrists,
Ho, oh, oh, oh, innocent Bhima.

A devotee of the great Shiva,
He casts no glance on any woman.
Women are lovely, but the heart's a sickness,
Why invite a disease to the heart?
Fair are these wrists,
Adorn me with emerald bangles,
Make me thine, Beloved,
Fair are these wrists.

I know the tales will spread of our love,
But we shall win you over, losing our hearts.
I love, I adore,
The hardships of love with you,
Fair are these wrists,
Ho, oh, oh, oh, blocking my way.

Why do you block my path?
Why cling to me here?
There are other lads to adorn with bangles,
Bhima, I'm not for the likes of you,
Fair are these wrists,
Adorn me with emerald bangles,
Make me thine, Beloved,
Fair are these wrists, Oh, oh, oh, oh.

Having made me yours, do not abandon me,
Do not break my heart, filled with love.
My heart is yours, my heart is yours,
I give these youthful years to you,
Fair are these wrists,
I will make you wear emerald bangles,
Fair are these wrists,
I will make you wear emerald bangles,
I will make you mine, Beloved.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Lyricist: Indeevar, Amit Khanna, Majrooh Sultanpuri, Anjaan, Ramesh Pant, Prakash Mehra
Music Director: Bappi Lahiri

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Beimaan (1972)
Beimaan (1972)
Vishwanath (1978)
Vishwanath (1978)
Toofan Aur Deeya (1956)
Toofan Aur Deeya (1956)
Himalay Ki God Mein (1965)
Himalay Ki God Mein (1965)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy