Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Gori Gori Titali Main Banake Jo Bijali Nikali - गोरी गोरी तितली मै बनके जों बिजली निकली
gori gori titali main banake jo bijali nikali
gore gore tan pe sabki najariya fisali
jahan jahan jau log mohe ghere ghere mohe chhede
puchhe mera pata ta dhin tha ta dhin tha ga ga ga ga
gori gori titali main banake jo bijali nikali
gore gore tan pe sabki najariya fisali
balon mein gajara naina kajrare chauke
ghungaru bajau main jo ghunghata udake
balon mein gajara naina kajrare chauke
ghungaru bajau main jo ghunghata udake
tan lehraye ang balkhaye
jan chali jaye chhaye aisa nasha
ta dhin tha ta dhin tha ga ga ga ga
gori gori titali main banake jo bijali nikali
gore gore tan pe sabki najariya fisali
kahe ko aayi aisi bairn jawani
dekha toh ho gayi sari duniya deewani
kahe ko ayi aisi bairan jawani
dekha toh ho gayi sari duniya deewani
dekhu jis or log kare shor
shor pe na jor hal huwa bura
ta dhin tha ta dhin tha ga ga ga ga
gori gori titali main banake jo bijali nikali
gore gore tan pe sabki najariya fisali
mehfil mein nachu kahe banake tamasha
mujhako nachaye pyase mann ki yeh asha
mehfil mein nachu kahe banake tamasha
mujhako nachaye pyase mann ki yeh asha
kahe ghar chhod sabse mukh mod
sharm haya chhod bhes aisa liya
ta dhin tha ta dhin tha ga ga ga ga
gori gori titali main banake jo bijali nikali
gore gore tan pe sabki najariya fisali
jahan jahan jau log mohe ghere ghere mohe chhede
puchhe mera pata ta dhin tha ta dhin tha ga ga ga ga
gori gori titali main banake jo bijali nikali
gori gori titali main banake jo bijali nikali
Poetic Translation - Lyrics of Gori Gori Titali Main Banake Jo Bijali Nikali
A pale butterfly, I burst forth as lightning,
On ivory skin, all gazes are caught.
Wherever I wander, a circle surrounds me,
They tease, they pursue, for my secret they sought.
Ta dhin tha, ta dhin tha, ga ga ga ga.
A pale butterfly, I burst forth as lightning,
On ivory skin, all gazes are caught.
In tresses, a garland; eyes painted dark, bold,
I raise up my veil, as anklets take hold.
In tresses, a garland; eyes painted dark, bold,
I raise up my veil, as anklets take hold.
The body sways, a curve takes flight,
As life departs, a shadow enthralls, a spell.
Ta dhin tha, ta dhin tha, ga ga ga ga.
A pale butterfly, I burst forth as lightning,
On ivory skin, all gazes are caught.
Why did youth arrive, a rival, a curse?
To see me is madness, the whole world immersed.
Why did youth arrive, a rival, a curse?
To see me is madness, the whole world immersed.
Where I glance, a clamor ascends,
On uproar, no power, a sorrowful plight.
Ta dhin tha, ta dhin tha, ga ga ga ga.
A pale butterfly, I burst forth as lightning,
On ivory skin, all gazes are caught.
In the gathering, I dance, a spectacle made,
My soul's thirsty yearning, compels me to sway.
In the gathering, I dance, a spectacle made,
My soul's thirsty yearning, compels me to sway.
Why forsake home, turn from all face?
Shame, honor discarded, a mask I embrace.
Ta dhin tha, ta dhin tha, ga ga ga ga.
A pale butterfly, I burst forth as lightning,
On ivory skin, all gazes are caught.
Wherever I wander, a circle surrounds me,
They tease, they pursue, for my secret they sought.
Ta dhin tha, ta dhin tha, ga ga ga ga.
A pale butterfly, I burst forth as lightning,
A pale butterfly, I burst forth as lightning.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.