Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Gori Gori - गोरी गोरी
aapki chah aapka pyar aur aapki pasand
kadam kadam pe ek samay ki tarah
meri raahe ujala karti rahegi
sath hi ye gujarish bhi karunga
tumse bichdu to na jeene ki koi shakl rahe
itna chaho na mere chahne walo mujhko
aur chalte chalte ye bhi kahunga
ek roj main har aankh se chhup jaunga
lekin dhadkan me samaya hua har dil me rahunga
duniya mere geeto se mujhe yaad karegi
uth jaunga fir bhi isi mahfil me rahunga
ab ijajat de namskar
gori gori o gori jalim
ki sare aalam me hogi mashhur
mere pyar ki kahani
gori gori o gori jalim
ki sare aalam me hogi mashhur
mere pyar ki kahani
gori gori
gulabi gulabi mohbbat teri
ise chum lu mera chahta hai
gulabi gulabi mohbbat teri
ise chum lu mera chahta hai
zara dalkar teri baaho me baahe
ki main jhum lu mera ji chahta hai
gori gori o gori jalim
ki sare aalam me hogi mashhur
mere pyar ki kahani
gori gori o gori jalim
ki sare aalam me hogi mashhur
mere pyar ki kahani
gori gori
tera chand jaisa ye nikhra
jawani ka bharpoor khilta chaman
tera chand jaisa ye nikhra
jawani ka bharpoor khilta chaman
tera ye hansi baank ban dekhkar
tera ye hansi baank ban dekhkar
machal na jaye dil mera re sanam
gori gori o gori jalim
ki sare aalam me hogi mashhur
mere pyar ki kahani
gori gori o gori jalim
ki sare aalam me hogi mashhur
mere pyar ki kahani
gori gori
Poetic Translation - Lyrics of Gori Gori
Your desire, your love, your every choice,
A constant echo, like time's persistent voice,
Will illuminate my paths, each step I take,
And with this plea, my very soul will break:
Should I depart, let no life's form remain,
So deeply loved, my cherished ones, refrain,
From loving me so much, with such intensity.
And as I go, a final word from me:
One day, I'll vanish from each searching eye,
But in each heart, where love does softly lie,
I'll dwell, a whisper in the echoing space.
The world, through song, will know my name and grace.
Though gone, I'll linger in this vibrant sphere.
Now, farewell, and may peace forever be near.
Fair one, fair, oh fair, cruel one,
Throughout the world, our tale will be begun,
The story of my love, a vibrant hue,
Fair one, fair, oh fair, it’s true.
The story of my love, for all to view.
Fair one, fair.
Your love, a rosy, blush-filled dream,
To kiss it now, it would now seem,
My very soul implores this plea.
Your love, a rosy, blush-filled dream,
To kiss it now, it would now seem,
To hold you near, and in your arms to sway,
To dance with you, my heart would say.
Fair one, fair, oh fair, cruel one,
Throughout the world, our tale will be begun,
The story of my love, a vibrant hue,
Fair one, fair, oh fair, it’s true.
The story of my love, for all to view.
Fair one, fair.
Your moon-like form, so pure and bright,
A garden blooming, bathed in youthful light.
Your moon-like form, so pure and bright,
A garden blooming, bathed in youthful light.
Your laughter's curve, a sight so sweet,
Your laughter's curve, a sight so sweet,
My heart, it yearns, my love, to meet.
Fair one, fair, oh fair, cruel one,
Throughout the world, our tale will be begun,
The story of my love, a vibrant hue,
Fair one, fair, oh fair, it’s true.
The story of my love, for all to view.
Fair one, fair.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Gori Gori"
rmeshc on Saturday, October 02, 2010 i have heard this song once on radio ceylon[sri lanka brodcasting
corpn.]more than 25 years ago and wondred which movie its from.thanx for
uploading.
Vatsa on Thursday, January 13, 2011 mera fav song the great op