Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Gore Gore Gulabi Gaal Re Hue Maare Sharam Ke Laal Re - गोरे गोरे गुलाबी गाल रे हुए मारे शरम से लाल रे
gore gore gulabi gal re hue mare sharam ke lal re
teri roke gagriya mujhpe sawariya yu na najariya dal re
gore gore tumhare gal re bas hote rahenge lal re
gori ek nahi chalti aankhiya jo milti
dil ki badalti chal re gore gore gulabi gal re
chal diwani ye jawani ki rawani or hai
chal diwani ye jawani ki rawani or hai
bat ye mani tu purani par kahani or hai
teri meri jodi mili hai abhi gori milade payal ki bhi tal re
gore gore gulabi gal re hue mare sharam ke lal re
teri roke gagriya mujhpe sawariya yu na najariya dal re
lakh sambhalta chalta chalta dil uchalta pyar me
lakh sambhalta chalta chalta dil uchalta pyar me
chain na dete dil le lete nain pahli bar me
mithi mithi bate chori ki mulakate
ye pyar ki hai jadu bhari chal re
gore gore gulabi gal re hue mare sharam ke lal re
gori ek nahi chalti aankhiya jo milti
dil ki badalti chal re gore gore gulabi gal re
laz ho karna to dilo me yu utarna chhod de
laz ho karna to dilo me yu utarna chhod de
aaj se mana tera kahna par tu naina jod de
teri meri jodi mili hai abhi gori
milade payal ki bhi tal re
gore gore gulabi gal re hue mare sharam ke lal re
gori ek nahi chalti aankhiya jo milti
dil ki badalti chal re gore gore gulabi gal re
gore gore gulabi gal re hue mare sharam ke lal re
gore gore tumhare gal re bas hote rahenge lal re
gore gore gulabi gal re hue mare sharam ke lal re
gore gore tumhare gal re bas hote rahenge lal re
Poetic Translation - Lyrics of Gore Gore Gulabi Gaal Re Hue Maare Sharam Ke Laal Re
Pale cheeks bloom, a blush takes hold,
Crimsoned by the shyness, a story told.
Your pitcher guards, a barrier bright,
Saviour, cease your gaze, and dim the light.
Pale, pale cheeks, your rosy prize,
Forever flushed, beneath my eyes.
Fair one, when your eyes align,
My heart's tempo shifts, a rhythm divine,
Pale cheeks bloom.
Come, mad one, youth's current flows,
Come, mad one, where the young heart goes.
Though age may speak, and tales unfold,
Our joining now, a tale of old.
Yours and mine, a bond now made,
Fair one, let your anklets cascade,
Pale cheeks bloom, a blush takes hold,
Crimsoned by the shyness, a story told.
Your pitcher guards, a barrier bright,
Saviour, cease your gaze, and dim the light.
A thousand guards, my heart takes flight,
A thousand guards, yet love's delight.
Rest it won't, it takes its toll,
First meeting eyes, and takes my soul.
Sweet whispers, stolen pleas,
Love's sorcery, upon the breeze.
Pale cheeks bloom, a blush takes hold,
Fair one, when your eyes align,
My heart's tempo shifts, a rhythm divine,
Pale cheeks bloom.
If shame you feel, then cease to descend,
If shame you feel, this love must end.
From this day forth, your will I heed,
But let our eyes, their promise feed.
Yours and mine, a bond now made,
Fair one, let your anklets cascade,
Pale cheeks bloom, a blush takes hold,
Fair one, when your eyes align,
My heart's tempo shifts, a rhythm divine,
Pale cheeks bloom.
Pale cheeks bloom, a blush takes hold,
Crimsoned by the shyness, a story told.
Pale, pale cheeks, your rosy prize,
Forever flushed, beneath my eyes.
Pale cheeks bloom, a blush takes hold,
Crimsoned by the shyness, a story told.
Pale, pale cheeks, your rosy prize,
Forever flushed, beneath my eyes.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.