Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Dev Anand - dev_anand_027.jpg
Dev Anand


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.00 - 2 votes
Video of the song from youtube Advertisements
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.

We will add as soon as the video of the song is available.

Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 2
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Gore Gaal Pe Kaala Til Til - गोर गाल पे काला तिल तिल

gore gaal pe kala til til
til par aaya mera dil dil
gore gaal pe kala til til
til par aaya mera dil dil
ho tere sone jaisa rup rup
tere rup ki sunehari dhup dhup
ho teri chadhati jawaani wah wah
tera aanchal dhaani wah wah
aaye mere hasin kaatil aaye mere hasin kaatil
gore gaal pe kaala til til
til par aaya mera dil dil
gore gaal pe kaala til til
til par aaya mera dil dil

tu naino se nain mila le
mujhko apne dil mein basa le
tu naino se nain mila le
mujhko apne dil mein basa le
kehta hu tujh se baar baar
mujhko hai tujh se pyaar pyaar
main jaan du tujhpe vaar vaar
kar le aankhe tu char char
aa mujhse hanske mil aa mujhse hanske mil
gore gaal pe kala til til
til par aaya mera dil dil
gore gaal pe kala til til
til par aaya mera dil dil

pyaar mein itni duri kyo hai
milane mein ye majburi kyo hai
pyaar mein itni duri kyo hai
milne mein ye majburi kyo hai
teri julf mehkti sham sham
teri aankh chalakate jaam jaam
aa bahe meri tham tham
ho mujhe tujh se hai ek kaam kaam
tu pyaar ke hai kabil tu pyaar ke hai kabil
gore gaal pe kala til til
til par aaya mera dil dil
gore gaal pe kala til til
til par aaya mera dil dil

aaja tujhko mai dil mein basa lu
duniya ki main nazaro se chhupa lu
aaja tujhko mai dil mein basa lu
duniya ki main nazaro se chhupa lu
tera husn hai aalishan shan ek baat meri tu man man
kurban hai tujhpe jaan jaan tere nain hai tikhe baan baan
phulo ki tarah tu khil phulo ki tarah tu khil
gore gaal pe kala til til til par aaya mera dil dil
gore gaal pe kala til til til par aaya mera dil dil

Poetic Translation - Lyrics of Gore Gaal Pe Kaala Til Til
A dark mole on a pale cheek,
My heart arrived on that mole, so meek.
A dark mole on a pale cheek,
My heart arrived on that mole, so meek.

Oh, your form like purest gold,
Your beauty, a story to be told.
Oh, your blossoming youth, a delight,
Your veil, a verdant, vibrant sight.
Come, my beautiful killer, come,
A dark mole on a pale cheek, my home.
My heart arrived on that mole, so meek,
A dark mole on a pale cheek, I seek.
My heart arrived on that mole, so meek.

Let your eyes meet mine,
Shelter me in your heart, divine.
Let your eyes meet mine,
Shelter me in your heart, divine.
I tell you this, again and again,
For you, my love, a burning flame.
I'd give my life, without any shame,
Look into my eyes, and claim.
Come, meet me with a smile, come,
A dark mole on a pale cheek, my home.
My heart arrived on that mole, so meek,
A dark mole on a pale cheek, I seek.
My heart arrived on that mole, so meek.

Why this distance in love's embrace?
Why this compulsion, in this place?
Why this distance in love's embrace?
Why this compulsion, in this place?
Your tresses, a fragrant evening's grace,
Your eyes, sparkling wine, I chase.
Come, hold my arms in your space,
I have one wish to place.
You are worthy of love, my dear,
A dark mole on a pale cheek, I hold near.
My heart arrived on that mole, so meek,
A dark mole on a pale cheek, I seek.
My heart arrived on that mole, so meek.

Come, I'll shelter you in my heart,
Hide you from the world, a work of art.
Come, I'll shelter you in my heart,
Hide you from the world, a work of art.
Your beauty is magnificent, your grace,
Grant me one wish, in this sacred space.
I’d give my life, with time and chase,
Your eyes, sharp arrows, I embrace.
Bloom like flowers, so wild and free,
A dark mole on a pale cheek, to me.
My heart arrived on that mole, so meek,
A dark mole on a pale cheek, I seek.
My heart arrived on that mole, so meek.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Ram Shankar

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Janam Janam Ke Phere (1957)
Janam Janam Ke Phere (1957)
Kashmir Ki Kali (1964)
Kashmir Ki Kali (1964)
Meri Surat Teri Aankhen (1963)
Meri Surat Teri Aankhen (1963)
Dulari (1949)
Dulari (1949)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy