Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Goonjti Hai Jo Seenay Mein Kahin - गूंजती हैं जो सीने में कही
gunjati hai jo seene me kahi
gunjati hai jo seene me kahi
dabi khamoshiya sargoshiya jalti tishnai
yaha jo aaj hai wahi sans hai jee lu zindagi
pee ja dariya sare chakle chand sitare
pee ja dariya sare chakle chand sitare
takiya badal ko le ke tu so ja pankh pasare sathi
amrit ghat me goont hazar
dhokha sab sansar fani dayar hai
dhokha sab sansar fani dayar hai
dhokha sab sansar fani dayar hai
dhokha sab sansar fani dayar hai
dhokha sab sansar fani dayar hai
hai talash jiski talash woh hai kaha dhunda jaha
meri aarzoo meri justuju main kaun hu aur hu kaha
hai talash jiski talash woh hai kahan dhunda jaha
meri aarzoo meri justuju main kaun hu aur hu kahan
pee ja dariya sare chakle chand sitare
takiya badal ko le ke tu so ja pankh pasare sathi
pee ja dariya sare chakle chand sitare
takiya badal ko le ke tu so ja pankh pasare sathi
soch le ye kahani teri, soch le hai rubani teri
tu hi banda tu hi maula, tera anhat teri kismat
dhokha sab sansar fani dayar hai
dhokha sab sansar fani dayar hai
dhokha sab sansar fani dayar hai
dhokha sab sansar fani dayar hai
ek khwab hai soya hua, aadha sa wo jaga hua
main kaun hu iss nind ki aagosh me khoya hua
ek khwab hai soya hua, aadha sa wo jaga hua
main kaun hu iss nind ki aagosh me khoya hua
o bande dhokha sab sansar faani dayar hai
dhokha sab sansar faani dayar hai
dhokha sab sansar faani dayar hai
dhokha sab sansar faani dayar hai
hai talash jiski talash woh hai kaha dhunda jaha
meri aarzoo meri justuju main kaun hu aur hu kaha
ek khwab hai soya hua, aadha sa wo jaga hua
main kaun hu iss nind ki aagosh me khoya hua
aankho me meri jaliya aur tez dum bharti hui
yaado ki dhundali aandhiya
Poetic Translation - Lyrics of Goonjti Hai Jo Seenay Mein Kahin
Within my chest, echoes reside,
Whispers suppressed, a thirst inside.
The present breath, life's only guise,
Drink deep the rivers, starry skies.
Drink deep the rivers, starry skies,
Pillow of clouds, wings spread and lie.
In nectar's shore, a thousand drops descend,
Deceitful world, a fleeting end.
Deceitful world, a fleeting end.
Deceitful world, a fleeting end.
Deceitful world, a fleeting end.
The search itself, the sought, where to find?
My longing quest, where self is aligned?
The search itself, the sought, where to find?
My longing quest, where self is aligned?
Drink deep the rivers, starry skies,
Pillow of clouds, wings spread and lie.
Drink deep the rivers, starry skies,
Pillow of clouds, wings spread and lie.
Reflect on your tale, your holy grace,
Soul of the slave, the master's embrace.
Your ego's weight, your destined fate.
Deceitful world, a fleeting end.
Deceitful world, a fleeting end.
Deceitful world, a fleeting end.
Deceitful world, a fleeting end.
A slumbering dream, half-awakened lies,
Who am I lost, in slumber's ties?
A slumbering dream, half-awakened lies,
Who am I lost, in slumber's ties?
O mortal, the world, a fleeting guise,
Deceitful world, a fleeting end.
Deceitful world, a fleeting end.
Deceitful world, a fleeting end.
Deceitful world, a fleeting end.
The search itself, the sought, where to find?
My longing quest, where self is aligned?
A slumbering dream, half-awakened lies,
Who am I lost, in slumber's ties?
In my eyes, webs of light entwine,
And memories' haze, a blinding sign.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.