Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Good Man Di Laaltain - गुड मेन दी लालटेन
oye sandeep singh ji humare hockey india ke sitare
aur shahbaad de pyare aaiye padhariye padhariye
padhariye padhariye padhariye padhariye
padhariye padhariye gabru jawaan aaya
karke shikar babbar bacha daudayein hirniya sher pe
sawaar babbar bacha shart lagave honi naal
rang nawabi rang nawabi akh ladave sohni naar
yaar de sare dhang nawabi
shart lagave honi naal rang nawabi rang nawabi
akh akh akh ladave sohni nar yaar de sare dhang nawabi
sadde naal rakhi yaari jaan le le jaan heereya
vaaran hindustan heereya good man di good man di
good man di laaltain good man di good man di
good man di good man di laaltain good man di
good man di laltain good man di laltain
laaltain good man di laaltain good man di
o bajaa danka nagade par khabar karde akhade par
zamaane ne kaha humdum shehar aaya mera rustom
are shart lagave honi nal
rang nawabi rang nawabi ha akh ladave sohni naar
yaar de sare dhang nawabi sadde naal rakhi yaari
jaan le le jaan heereya vaaran hindustan heereya
good man di good man di good man di laaltain
good man di good man di good man di
good man di laaltain good man di
good man di laltain good man di laltain
laaltain good man di laaltain good man di
good man di laltain good man di laltain
laaltain good man di laaltain good man di
padhariye padhariye padhariye padhariye
Poetic Translation - Lyrics of Good Man Di Laaltain
Oh, Sandeep Singh, star of Indian hockey,
Beloved of Shahbad, come, let us welcome thee.
Come, enter, enter, enter, enter.
Enter, enter, the valiant youth arrives,
A hunter, a lion, who chased the deer,
A lion astride, the fate he does dare.
A royal hue, a royal hue, eyes meet a fair maiden,
All the ways of the friend are royal.
He dares fate, a royal hue, a royal hue,
Eyes meet a fair maiden, all the ways of the friend are royal.
Keep friendship with me, take life, oh, jewel of life,
Good men's lantern, good men's, good men's, good men's,
Good men's lantern, good men's, good men's, good men's,
Good men's lantern, good men's lantern,
Lantern of good men, lantern of good men.
Sound the drum, inform the arena,
The world says, my friend, my champion has come to town.
Oh, dares fate,
A royal hue, a royal hue, eyes meet a fair maiden,
All the ways of the friend are royal.
Keep friendship with me, take life, oh, jewel of life,
I offer to Hindustan, jewels of life,
Good men's, good men's, good men's lantern, good men's,
Good men's, good men's, good men's lantern, good men's,
Good men's lantern, good men's lantern,
Lantern of good men, lantern of good men.
Come, enter, enter, enter, enter.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.