Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Gol - गोल
ye duniya gol gol hai ham sab log gol hai
shek apni dekh yoou na fek
abe tham ke dekh majra hai kya
ye duniya gol gol hai ham sab log gol hai
babaji baithe the anshan me police
ka danda baj gaya to mudda gol
tabele nikhele hockey team match
me dana dan de gol gol gol kyu
bhag rahe kon sa rasta naap rahe
ye duniya gol gol hai ham sab log gol hai
ye duniya gol gol hai ham sab log gol hai
ye duniya gol gol hai ham sab log gol hai
kisme ghol sab me hai major jhol
kismat me sabke ho gaye hole
rozana gad bad hai gad bad me ghotala hai
ullu bankar banao ullu roz
gol gol kyu bhag rahe kon sa rasta naap rahe
ye duniya gol gol hai ham sab log gol hai
ye duniya gol gol hai ham sab log gol hai
shek apni dekh yoou na fek
abe tham ke dekh majra hai kya
ye duniya gol gol hai ham sab log gol hai
ye duniya gol gol hai ham sab log gol hai
ye duniya gol gol hai ham sab log gol hai
ye duniya gol gol hai ham sab log gol hai
ye duniya gol gol hai ham sab log gol hai
ye duniya gol gol hai ham sab log gol hai
ye duniya gol gol hai ham sab log gol hai
ye duniya gol gol hai ham sab log gol hai
Poetic Translation - Lyrics of Gol
The world, a sphere of endless spin,
And we, like globes, are caught within.
Don't flail and thrash, your tremors cease,
Be still, and find your inner peace.
Observe the dance, the cosmic play,
The world, a sphere, in disarray.
The holy man, in fast, did pray,
A baton fell, and goals gave way.
In stables, fields, a hockey game,
They chase the sphere, a burning flame.
Why this mad rush, this frantic chase?
Which path unfolds, at what slow pace?
The world, a sphere, the human round,
The world, a sphere, on hallowed ground.
In every mix, a hidden flaw,
Each destiny, a gaping maw.
Each day a mess, a tangled thread,
To fool the fools, be well misled.
Why chase the sphere, with tireless stride?
Which path we tread, where truths reside?
The world, a sphere, and we, the same.
Don't flail and thrash, your tremors cease,
Be still, and find your inner peace.
Observe the dance, the cosmic play,
The world, a sphere, in disarray.
The world, a sphere, the human round,
The world, a sphere, on hallowed ground.
The world, a sphere, a spinning dream,
The world, a sphere, it would seem.
The world, a sphere, the human round,
The world, a sphere, on hallowed ground.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.