Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Gokul Ki Galiyon Ka Gwala Natkhat Bada Nandlal - गोकुल की गलियों का ग्वाला नटखट बड़ा नंदलाल
gokol ki galiyon ka gwala natkhat bada nand lala
gore se ho gaya kala gokol ki galiyon ka gwala
natkhat bada nand lala gore se ho gaya kala
kale ne sab ko ang lagake kale rang me rang dala
gokol ki galiyon ka gwala natkhat bada nand lala
gore se ho gaya kala
lo chandan ka tika lagaa do lo chandan ka tika lagaa do
mohan ko man mohan bna do mor mukut is ko pahna do
hatho me murli pakda do murli bna lu muh se lgaa lu
aa tohe o birj baala gokol ki galiyon ka gwala
natkhat bada nand laala gore se ho gaya kala
jamna kinare apna thikana jamna kinare apna thikana
paniya baran tu pangat pe aana ghunghat fir ye mukhdha chupana
chedega tujko sara zamana deta hai damki todke matki
makhan churane wala gokol ki galiyon ka gwala
natkhat bada nand laala gore se ho gaya kala
pakda gaya chaliya sab dekhe bhagega kese ye ab dekhe
pakda gaya chaliya sab dekhe bhagega kese ye ab dekhe
mera dhang mera rab dekhe aaj tamasha sab dekhe
kisi jatan se nhi kisi ke hath me aane wala
gokol ki galiyon ka gwala natkhat bada nand laala
gore se ho gaya kala kale ne sab ko ang lagake
kale rang me rang dala gokol ki galiyon ka gwala
natkhat bada nand lala gore se ho gaya kala
Poetic Translation - Lyrics of Gokul Ki Galiyon Ka Gwala Natkhat Bada Nandlal
The cowherd of Gokul's lanes, mischievous Nand's son,
Fair turned dark, a transformation begun.
The cowherd of Gokul's lanes,
Mischievous Nand's son, fair turned dark, in sun's refrains.
He embraced all, in his dark hue,
Colored them all, the old and the new.
The cowherd of Gokul's lanes,
Mischievous Nand's son, fair turned dark, in joy's rains.
Apply a sandalwood mark, adorn Him, embrace,
Make Mohan, the charmer, a sight to trace.
Place a peacock crown, a crown for show,
In His hands, a flute, its music to flow.
I'll make the flute my own, close to me,
Come, O maiden of Braj, wild and free.
The cowherd of Gokul's lanes,
Mischievous Nand's son, fair turned dark, in life's strains.
By the Yamuna's edge, His dwelling place,
Come to the ghat, to draw water's grace.
Hide your face behind the veil's soft hold,
The world will taunt, stories to be told.
He'll tease you all, the curd pot He'll break,
The butter thief, for goodness sake.
The cowherd of Gokul's lanes,
Mischievous Nand's son, fair turned dark, in sorrow's plains.
Caught now, the deceiver, all eyes see,
How will He flee, this destiny?
Caught now, the deceiver, all eyes see,
My way, my Lord, the spectacle, free.
By no means, in anyone's grasp to be,
The cowherd of Gokul's lanes, eternally.
Mischievous Nand's son, fair turned dark, for you and me,
He embraced all, in his dark hue, wild and free.
Colored them all, for all to see.
The cowherd of Gokul's lanes,
Mischievous Nand's son, fair turned dark, eternally.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.